Similar context phrases
Translation examples
Pero que si su matrimonio dura más que el tuyo... le cortas el pescuezo.
But if her marriage lasts longer than yours... you'll slash her throat.
He ganado algo que dura más que eso... Un nuevo contrato de correo.
I've won something that last's longer than that-- a new mail contract.
Di que estás contenta por Ia novia... pero que si su matrimonio dura más que el tuyo...
Say you're happy for the bride... but if her marriage lasts longer than...
Cinco dólares a que tu mesa dura más que su matrimonio.
Five bucks says your end table lasts longer than her marriage.
Lo que duele y dura más que nada es la humillación de haber huido.
What hurts more and lasts longer than anything is the humiliation of running away.
Pero dura más que un sueño. —¿Ah, sí? —preguntó Trillian—.
“But it lasts longer than a dream.” “Does it?” Trillian asked.
Esa es otra cosa de la edad. El sentido del olfato dura más que el del gusto.
That is one thing about old age. Your sense of smell lasts longer than taste.
—le preguntó Platonov a Tanya. —Dura más que la tripa de oveja y es más barato que la plata y el oro.
Platonov asked her. “It lasts longer than sheep gut and it’s cheaper than silver or gold.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test