Similar context phrases
Translation examples
A su propia dulce manera... la niña es tan sedienta de sangre como cualquiera.
In her own sweet way... Girl's as bloodthirsty as any vampire.
Pero un arroyo de truchas... sólo es un arroyo de truchas... cuando fluye entre sus orillas... a su propio ritmo... y a su propia dulce manera.
But a trout stream... is only a trout stream... when it's flowing between its own two banks... at its own pace... in its own sweet way.
Esto no es un incidente pequeño que pueda manejar a su dulce manera.
See, this is not some little incident that you can handle in your own sweet way.
Là tu vas voir, explica Georgette que a Austin le parece cada vez más médica de niños por su dulce manera de irle imponiendo lo que le da la gana.
Là tu vas voir, Georgette explains, as in Austin’s eyes she begins to resemble more and more a children’s doctor because of her sweet way of imposing what she wants on him.
Mire, míster Brasco -le decía Sayonara entregándole una de las postales enviadas por Sacramento, la reproducción de un cuadro de Alfred Sisley que mostraba la dulce manera en que el invierno cubría una calle de aldea.
Look, míster Brasco,” Sayonara said to him, handing him one of the postcards sent by Sacramento, the reproduction of a painting by Alfred Sisley that showed the sweet way in which winter covered a village street.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test