Translation for "dudarlo" to english
Similar context phrases
Translation examples
La jurisprudencia de las cortes y tribunales internacionales es, a no dudarlo, una fuente importante para determinar el estado de derecho consuetudinario de las normas y principios relativos a la protección de la atmósfera.
The jurisprudence of international courts and tribunals is no doubt an important source for determining the customary law status of the rules and principles relating to the protection of the atmosphere.
A no dudarlo, la persistencia de estas interpretaciones divergentes presenta un obstáculo a la resolución definitiva de la controversia.
No doubt, the persistence of these divergent interpretations presents an obstacle to a final resolution of the dispute.
A no dudarlo, los sistemas de reunión y supervisión de datos están mucho menos desarrollados y lo propio ocurre con la enseñanza sobre la evaluación de opciones de tecnología energética.
This is no doubt that data-collection and monitoring systems are extremely underdeveloped, as is education on the assessment of energy technology choices.
Por otro lado, la diplomacia que sigue singularmente marcada por elementos formales y doctrinarios de carácter tradicional requiere, a no dudarlo, de una urgente puesta al día.
On the other hand, diplomacy, which continues to be strongly influenced by formal and doctrinaire traditional elements, requires -- and let there be no doubt about this -- urgent updating.
Establecer la licitud de las contramedidas aplicando el criterio de la proporcionalidad es a no dudarlo una tarea compleja, delicada y que depende de diversos factores relacionados con el contexto.
There was no doubt that the determination of the lawfulness of countermeasures on the basis of the criterion of proportionality was a delicate and complicated task, and one that was governed by contextual factors.
Si bien se ha afirmado que esa descentralización no tenía consecuencias para la coherencia de las decisiones tomadas en materia de derecho sobre la tierra o adquisición de tierras, el orador se permite dudarlo.
Although it had been stated that decentralization had not affected the consistency of decisions taken on land rights or land acquisition, he had doubts on that score.
Si fuera sometido a juicio ante la Corte Internacional de Justicia, Pol Pot a no dudarlo identificaría a Hun Sen como colaborador y comandante del Khmer Rouge.
If Pol Pot is to be put on trial by the International Court of Justice, Hun Sen will no doubt be pointed out by Pol Pot as his collaborator and commander of the Khmer Rouge.
A no dudarlo, ello incidirá favorablemente en la calidad de la vida, en el desarrollo humano y en el desarrollo sostenible.
There is no doubt that this will have a favourable effect on the quality of life, human development and sustainable development.
—Eso no hay que dudarlo.
That is not to be doubted.
—¿Por qué habría de dudarlo?
Why would I doubt you?
—No hay motivo para dudarlo.
“There’s no reason to doubt it.”
—Estoy empezando a dudarlo.
       'I'm beginning to doubt it.
Ella empieza a dudarlo.
She is beginning to doubt it.
Estaba empezando a dudarlo.
He was beginning to doubt it.
Me equivoqué al dudarlo.
I was wrong to doubt it.
Otros pueden dudarlo.
Others may doubt that.
Sin tan siquiera dudarlo.
She didn't even hesitate.
Sin dudarlo allí.
No hesitation there.
¿Cómo podría dudarlo?
I didn't hesitate a moment.
Sin dudarlo un momento.
Not a moment's hesitation.
Sin dudarlo, sin retraso.
No hesitation, no delay.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test