Translation for "dos mitades" to english
Dos mitades
Translation examples
El Grupo Pompidou del Consejo de Europa ha fomentado la cooperación entre las dos mitades del continente.
The Council of Europe's Pompidou Group has taken forward cooperation between the two halves of the continent.
La edad mediana, es decir, la que divide a la poblaciуn en dos mitades de igual tamaсo, es un indicador del envejecimiento de la poblaciуn.
16. The median age, that is to say, the age that divides the population in two halves of equal size, is an indicator of population ageing.
A pesar de todas las generosas concesiones que le otorgaban de tanto en tanto los dirigentes de la mayoría bajo la dirección del Presidente, el Excmo. Sr. Ali Abdullah Saleh, quien era a la sazón Presidente del Consejo Presidencial, los elementos proclives a la separación aumentaron sus desafíos y su desprecio a la legalidad constitucional al punto de hacer estallar las hostilidades, con la esperanza de que fuerzas árabes o internacionales interviniesen separando a los combatientes y forzando a cada una de las partes a retirarse tras los límites que antiguamente dividían las dos mitades.
Despite all the generous concessions that continued to be made from time to time by the leadership of the majority, under the direction of His Excellency President Ali Abdullah Saleh, who was at that time Chairman of the Presidential Council, the elements bent on separatism stepped up their challenge and their disregard of constitutional legality to the point of triggering hostilities in the hope of bringing Arab or international forces to separate the combatants and force each side to withdraw beyond the old borders dividing the two halves.
El mundo está dividido en dos mitades: por un lado, los países industrialmente desarrollados que pueden aprovechar los recursos nacionales e importados y, por el otro, el mundo subdesarrollado que se caracteriza aún por la exportación de materias primas apenas transformadas o sin transformar.
The world was divided into two halves: on the one hand, there were the industrially developed countries that could harness national and imported resources, and on the other the underdeveloped world still characterized by the export of raw materials with little or no local processing.
Los dos conjuntos de obligaciones deberán considerarse las dos mitades de un todo.
The two sets of obligations should be seen as two halves of a package.
Por consiguiente, el 30 de noviembre de 1989, durante una visita a Adén del Presidente, el Teniente General Ali Abdullah Saleh, en ocasión del vigésimo segundo aniversario de la independencia del Sur, se pudo convenir en unir las dos mitades del país y persuadir a los dirigentes del Partido Socialista, entonces en el poder, a que aceptaran la unificación.
It was therefore possible to agree to unite the two halves of the country on 30 November 1989, during President Lieutenant-General Ali Abdullah Saleh's visit to Aden on the twenty-second anniversary of the South's independence, and to persuade the then ruling Socialist Party leadership to accept unification.
Las primeras elecciones parlamentarias generales debían celebrarse al final de un período de transición de dos años y medio, durante el cual el Yemen sería gobernado conjuntamente por elementos extraídos de entre los dirigentes de cada una de las antiguas dosmitades” del país.
The first general parliamentary elections were scheduled to take place at the end of a period of transition of two and a half years, during which time Yemen was to be governed jointly by elements drawn from the leadership of each of the previous twohalves” of the country.
En esta era de mundialización veloz, en la que los países pobres afrontan el reto enorme de hacer frente a la inestabilidad sociopolítica y económica, la comunidad internacional debe seguir aspirando a unir las dos mitades de la esencia del proyecto de los derechos humanos: su rotunda afirmación de la libertad y su insistencia en que los seres humanos somos una sola familia, de la que todos somos responsables.
In this era of rapid globalization, when poor countries are facing the daunting challenge of addressing socio-political and economic instability, the international community must keep striving to bring together the two halves of the divided soul of the human rights project -- its resounding affirmation of freedom and its insistence on one human family for which all bear a common responsibility.
Gracias a sus patrocinadores occidentales, el empuje de Israel para hacerse con el control exclusivo y un estatuto privilegiado tanto en Jerusalén Oriental como en Jerusalén Occidental y su determinación desde su aplastante victoria militar en 1967 de convertir las dos mitades de la ciudad en lo que llama su capital judía "unida, reunida y eterna", son percibidos por el islam como la última fase de un conflicto histórico y una cruzada occidental moderna llevada a cabo por medio de terceras partes.
Because of this Western sponsorship, Israel's drive for exclusive control and super-privileged status in both West and East Jerusalem and its determination since its crushing military victory in 1967 to turn the two halves of the city into what it calls its "united, reunited and eternal" Jewish capital, is seen by Islam as the latest phase in a historical conflict and as a latter-day Western crusade by proxy.
Todo tiene dos mitades.
Two halves to everything.
Dos mitades que se juntan.
Two halves coming together.
Tendré las dos mitades de nada.
Two halves of nothing.
- Dos mitades que a. - quot;
- Two halves make a...
- Pero tiene que ir esto... - ¡No, son dos mitades!
That's two halves.
Contemplad mis dos mitades.
Behold the two halves of me.
¿Dos mitades pueden vivir separadas?
Two halves can't live separately.
Dos mitades de un todo.
Two halves of a whole.
Cada partido tiene dos mitades...
Evey match has two halves...
Dos mitades en el Poder.
Two halves to the Power.
¿Las dos mitades de una naranja?
The two halves of the apple?
Maya se divide en dos mitades.
There are two halves of Maya.
Dos mitades no eran un todo;
Two halves did not make a whole.
Era como las dos mitades de una contraseña.
It was like the two halves of a countersign.
Éramos las dos mitades de un todo.
We were two halves of the same whole.
Los líderes de las dos mitades de la expedición.
The leaders of the two halves of the expedition.
Y las dos mitades encajaron a la perfección.
And the two halves matched perfectly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test