Translation for "dos habitantes" to english
Translation examples
Casi uno de cada dos habitantes de Belarús es usuario de las bibliotecas públicas.
Almost one in two inhabitants of Belarus uses public libraries.
Cuatro bombas explotaron, y dos habitantes de la isla resultaron heridos.
Four of those bombs exploded, resulting in the injury of two inhabitants of the island.
140. El 5 de febrero de 1995, unos militares de Battambang detuvieron y fusilaron a dos habitantes de Maung Russey, acusados de ser Jemeres Rojos.
140. On 5 February 1995 in Battambang, two inhabitants of Maung Russey were arrested and shot dead by military personnel who had accused them of belonging to the Khmer Rouge.
A las 7.00 horas, un grupo terrorista armado secuestró a dos habitantes de la aldea de Tall Hadya en la carretera de Tall Hadya a Bawabiya y se apoderó de sus vehículos.
93. At 0700 hours, an armed terrorist group abducted two inhabitants of the village of Tall Hadya on the Tall Hadya-Bawabiyah road and seized their vehicles.
Por ejemplo, en octubre de 2001 dos habitantes de Bosnia con doble ciudadanía bosnia y egipcia fueron privados de su ciudadanía y deportados de Bosnia a Egipto, donde fueron condenados a prolongadas penas de prisión y presuntamente sometidos a tortura.
In October 2001, for example, two inhabitants in Bosnia with dual Bosnian and Egyptian citizenship were deprived of their citizenship and deported from Bosnia to Egypt where they were sentenced to long imprisonments and allegedly subjected to torture.
Eran como dos habitantes de Babel.
They were like two inhabitants of Babel.
El ataque ocasionó la muerte de dos habitantes, Abbas Ali Zayn, de 21 años, y Hasan Samih Tarabulsi, de 21 años.
Two residents, Abbas Ali Zayn, 21, and Hasan Samih Tarabulsi, 21, were killed.
Resultaron heridos dos habitantes de la localidad, Muhammad Aliq, de 18 años de edad, y su hermano Hasan, de 17.
Two residents, 18-year-old Muhammad Aliq and his 17-year-old brother Hasan, were wounded.
A las 8.00 horas, miembros de la milicia del coronel Lahad que se encontraban en el puesto de control de Rum impidieron que Georges Qazzi, comandante del puesto de Saffariyah, y Yusuf Nasr, comandante del puesto de Jazzin, ambos oficiales de las Fuerzas de Seguridad del Interior, ingresaran en los territorios liberados para investigar el asesinato de dos habitantes de Btaddin.
At 0800 hours the Lahad militia elements at the Rum checkpoint prevented Internal Security Forces officers Georges Qazzi, chief of the Saffariyah post, and Yusuf Nasr, chief of the Jazzin post, from crossing into the liberated territories to pursue inquiries into the murder of two residents of Btaddin.
El 24 de agosto, en la aldea de Koshka, Abe Gobozov, residente en Khelchua, disparó e hirió a dos habitantes de Koshka: Guram Javakhi (nacido en 1938) y Arkadi Tatiuri (nacido en 1961).
23. On 24 August, in the village of Koshka, Abe Gobozov, resident of v. Khelchua, shot and injured two residents of the village of Koshka: Guram Javakhi (b. in 1938) and Arkadi Tatiuri (b. in 1961).
Mi primer recuerdo es la calle de Berlín y una casa de tres pisos con almenas y cucuruchos proclamando su abolengo, un escaso patio de piedra, ninguna planta y sólo dos habitantes: la mujer que me atendía desde la infancia y yo mismo.
My first memory is of Calle de Berlín and a three-story house with parapets and towers proclaiming its lineage, a meager stone courtyard, no plants, and only two residents: the woman who took care of me from my infancy, and myself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test