Translation for "dos distinguidos" to english
Dos distinguidos
Translation examples
Mi delegación desea hacer llegar su reconocimiento a esas dos distinguidas personalidades por la labor sobresaliente que están llevando a cabo en sus respectivas Subcomisiones.
My delegation would like to convey its appreciation to these two distinguished personalities for the outstanding work they are doing in their respective Subcommittees.
Sr. O'Shea (Irlanda) (habla en inglés): Señor Presidente, agradezco a nuestros dos distinguidos invitados que hayan venido a hablar con nosotros.
Mr. O'Shea (Ireland): Mr. President, I thank our two distinguished guests for coming to talk to us.
Como es del conocimiento de las delegaciones, dos distinguidos representantes nos dejan para asumir nuevas funciones de gran responsabilidad que les han sido asignadas por sus gobiernos.
As delegations are aware, two distinguished representatives are leaving us to take up new and important functions that they have been given by their Governments.
Antes de ceder la palabra a los oradores inscritos en mi lista, quisiera aprovechar esta ocasión para dar la despedida a dos distinguidos colegas, los Embajadores del Brasil y de Austria.
Before giving the floor to the speakers on my list I would like to take this opportunity to bid farewell to two distinguished colleagues, the Ambassadors of Brazil and Austria.
El Grupo de Trabajo tuvo el honor y el privilegio de beneficiarse del liderazgo y de la constante voluntad de trabajo de estos dos distinguidos y apreciados diplomáticos.
The Working Group had the honour and privilege of benefiting from the leadership and constant willingness to work of these two distinguished and esteemed diplomats.
Es para mí un privilegio especial hacer uso de la palabra después de los dos distinguidos visitantes de Polonia y de Australia.
It is a particular privilege for me to take the floor after two distinguished visitors, from Poland and Australia.
¿Qué cabe decir frente al reconocimiento que así se hace a la labor de dos distinguidas mujeres costarricenses en el campo de los derechos humanos?
What more can I say about the recognition thus granted to the work of two distinguished Costa Rican women in the field of human rights?
Tenemos dos distinguidos oradores.
We have two distinguished speakers.
Acojo con beneplácito las declaraciones formuladas hoy por nuestros dos distinguidos visitantes: el Sr. McKinnon de, Nueva Zelandia, y el Sr. Wyzner, Secretario de Estado de Polonia.
I wish to welcome the statements by our two distinguished visitors today, Mr. McKinnon of New Zealand and Secretary of State Wyzner of Poland.
57. El PRESIDENTE ofrece la palabra a dos distinguidos oradores a quienes se invitó a participar en las deliberaciones del Grupo.
The PRESIDENT said that he would now give the floor to two distinguished speakers who had been invited to contribute to the Panel discussions.
Para responder, tenemos hoy aquí a dos distinguidos académicos y a varios niños muy listos de las mejores escuelas del país. Bienvenidos a todos.
With me here to answer that are two distinguished academics and several bright kids from the best schools around the country.
Cualquier día no se le honra a uno con la presencia de dos distinguidos científicos de Washington, D.C.
It isn't every day we're honored with the presence of two distinguished scientists from Washington, D.C.
Lo más importante, tenemos la palabra bajo juramento... de dos distinguidos detectives... de que Ud. les disparó mientras hacían su trabajo.
Most importantly, we have the word, under oath... of two distinguished detectives... that you fired at them while doing their duty.
- Dos distinguidos lepidopterólogos.
- How do you do? - Two distinguished lepidopterists.
Citó a dos distinguidos expertos como testigos: el Dr.
It appointed two distinguished expert witnesses: Dr.
—Debemos mantener una discreción total en lo referente a nuestros dos distinguidos huéspedes.
There must be total privvissy where our two distinguished guests are concerned.
Dos distinguidos médicos, retirados mucho tiempo atrás, vivían en nuestra colina.
Two distinguished medical men, long retired from practice, dwelt, on our hill.
Es un gran placer y un honor para mí y para mi familia presentar a estas dos distinguidas personas y ser el responsable de este encuentro.
It is my very great pleasure, and an honour to me and to my family, to present these two distinguished people to each other for the first time, and to be the agent of their meeting.
Atemorizado, sin embargo, por la presencia de dos distinguidos académicos, dedicó su atención a las mujeres, en tanto que Mendelius y Herman Frank permanecían atrás, conversando en voz baja.
Awed by the presence of two distinguished scholars, he devoted his attention to the women, while Mendelius and Herman Frank chatted quietly in the background.
Los dos distinguidos personajes permanecieron unos segundos de pie en medio del salón, el marco perfecto para ellos: —Bueno, mis queridos jovencitos —dijo Julia al fin—, creo que ya es suficiente.
The two distinguished people stood together in the middle of the room which made such a frame for them, and then Julia said, ‘Well, my children, and now I think that is enough.’
El ahora relato clásico del baño de sangre de Badajoz, viene de la pluma de dos distinguidos periodistas del ala derecha francesa, Jacques Derthet de Temps, y Marcel Dany de la Agencia Havas.
The now classic story of the blood bath of Badajoz came from the pens of two distinguished Right-wing French journalists, Jacques Derthet of the "Temps" and Marcel Dany of the Havas Agency.
Sobre el escenario había cuatro personas: Sohan, los dos distinguidos novelistas y un profesor del departamento de Francés, cuya función era traducir las respuestas de Monsieur Aldebert al inglés para el público y susurrarle a él al oído en francés las preguntas que le haría Sohan.
Ranged on the stage were four speakers: Sohan, the two distinguished novelists and a lecturer from the French department, who was there to translate M. Aldebert’s answers into English for the audience, and to whisper a French translation of Sohan’s questions into his ear.
Dos tratantes de caballos en una feria no se mostrarían más cautelosos, más discutidores, más deseosos de que el trato no dejara de beneficiarlos que estos dos distinguidos pares del reino, uno de los cuales remonta su linaje a un caballero irlandés que se instaló en Saint Buryan durante el siglo XI, mientras el otro vino con los Plantagenet (sí, querida, ¡escuché ambas pretensiones en mi propio comedor!).
Two horse dealers at a fair were not more cautious, more argumentative, more anxious that the deal should not fail to favour themselves, than these two distinguished peers of the realm: one tracing his ancestry back to an Irish gentleman who settled in St Buryan in the eleventh century, the other quartering his arms with the Plantagenets (yes, my dear, both claims were made at my dinner table!).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test