Translation for "dos de tres décadas" to english
Dos de tres décadas
  • two of three decades
Translation examples
two of three decades
Estas cifras recalcan primero la globalización de flujos migratorios desde hace dos o tres décadas, la cual hace que hoy en día diversos países, independientemente de su nivel de desarrollo, son a la vez países de emigración , tránsito e inmigración.
These figures reveal first and foremost the globalization of migration, which has been taking place for two to three decades; to such an extent that today more and more countries, regardless of their level of development, are simultaneously countries of emigration, transit, and immigration.
Según un estudio de Chatham House, para que el logro de las metas relacionadas con el cambio climático sea factible, en el caso de las tecnologías limpias el plazo de difusión tecnológica a escala mundial, que suele ser de dos o tres décadas, tendría que reducirse a la mitad para el año 2025.
According to a study by Chatham House, meeting the climate change goals will require that the diffusion time for clean technologies globally, which normally takes between two to three decades, be halved by 2025.
Hasta ahora se han podido localizar unos 5.000 cuerpos, y se considera que por la cantidad de víctimas del conflicto armado, y por lo minucioso de estos procesos, será necesario un prolongado trabajo de exhumaciones que podría durar dos o tres décadas más.
To date it has located some 5,000 bodies. Given the high number of victims and the intricacy of the procedures involved, it might take another two or three decades to complete the exhumation work.
La experiencia en el ámbito de las medidas de reforma de las tierras en régimen consuetudinario de la región en el curso de las últimas dos o tres décadas sugiere que para la aplicación de los principios rectores son esenciales el compromiso político y un proceso de reforma de la tierra que se asuma como propio a nivel nacional.
Experience in customary land reform efforts in the region over the last two to three decades suggests that for the implementation of the guiding principles, political commitment and a nationally-owned land reform process are critical.
En consecuencia, Hrolf floreció dos o tres décadas después.
Thus Hrolf flourished two or three decades later.
Pero las siguientes dos o tres décadas le dieron a Neal una oportunidad para estudiar a Allie, lo cual, después de todo, era el objetivo de todo aquello.
But the ensuing two or three decades gave Neal a chance to observe Allie, which was the point of the exercise, after all.
Dos o tres décadas antes, el sentimiento predominante habría sido que «la pobre señora Gareth-Lawless» había quedado en situación patética.
Two or three decades earlier the prevailing sentiment would have been that “poor little Mrs. Gareth-Lawless” and her situation were pathetic.
La edad fisiológica aparente del hombre era dos o tres décadas inferior a la de Clavain, su lustroso cabello negro peinado hacia atrás apenas estaba salpicado de gris.
The man’s apparent physiological age was two or three decades younger than Clavain’s, his slick backcombed black hair merely feathered by grey.
—¿Han supuesto por un momento que esperaría a que su precioso Consejo se dispusiera a considerar si se hace algo acerca de la situación dentro de dos o tres décadas?
Do you suppose for one moment that I would wait for your precious board to start to begin to commence to consider doing something about the situation in two or three decades?
Yo he tenido amistad con una serie de rusos durante dos o tres décadas y jamás se me hubiera ocurrido llamarles otra cosa que Iván Ivánovich o Boris Petróvich, lo que fuera;
I have known a number of Russians with whom I have been on friendly terms for two or three decades but whom I would not dream of addressing otherwise than Ivan Ivanovich or Boris Petrovich as the case may be;
El teléfono hace posible un seminario permanente en el cual las cuestiones suscitadas en Washington o París «sean alineadas con el Platón que estudiaron hace dos o tres décadas, o con Locke, o Rousseau, o incluso Nietzsche».
The telephone makes possible an ongoing seminar in which matters arising in Washington or Paris “are aligned with the Plato they studied two or three decades ago, or Locke, or Rousseau, or even Nietzsche.”
Y empieza por las construcciones de armazón de madera, una de las técnicas de construcción de viviendas más utilizadas en algunos países del mundo desarrollado, como Estados Unidos.* Comienza por el tejado, probablemente de asfalto o de pizarra, que en teoría debería durar al menos dos o tres décadas, pero cuya garantía no cubre la zona de alrededor de la chimenea, que es por donde se producen las primeras filtraciones.
It starts with wood-frame construction, the most widely used residential building technique in the developed world. It begins on the roof, probably asphalt or slate shingle, warranted to last two or three decades—but that warranty doesn’t count around the chimney, where the first leak occurs.
—Esos alumnos a los que he preparado en los últimos treinta años siguen dirigiéndose a mí y, en cierto modo, el teléfono hace posible un seminario continuo donde las cuestiones que se les plantean en el día a día de Washington están en la misma línea del Platón que estudiaban hace dos o tres décadas, o de Locke o de Rousseau o, si me apuras, de Nietzsche.
He said, “All these students I’ve trained in the last thirty years still turn to me, and in a way the telephone makes possible an ongoing seminar in which the policy questions they deal with in day-to-day Washington are aligned with the Plato they studied two or three decades ago, or Locke, or Rousseau, or even Nietzsche.”
Pero Wasim, más tortuoso y más realista, clama que está dispuesto a pagar el precio histórico y a soportar otras dos o tres décadas de ocupación y sufrimiento, porque sabe que, a largo plazo, la paciencia de los palestinos será recompensada, y que el rechazo permanente de los palestinos a firmar un acuerdo de paz se justificará por sí mismo: confía en la tasa de natalidad árabe y se limita a esperar.
He claims he’s willing to pay the historical price and withstand another two or three decades of occupation and suffering, because he knows that in the long term the Palestinians’ patience will pay off and their steadfast refusal to compromise will justify itself: he’ll put his faith in the Arab birth rate and wait it out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test