Translation for "dos a horas" to english
Translation examples
La detención efectuada por un agente de seguridad nunca se prolongará más de setenta y dos (72) horas, y el agente que la haya efectuado deberá notificarla inmediatamente a las autoridades policiales.
The warrant issued by security agent shall not exceed seventy two (72) hours. The authority who issued it shall immediately notify the Police authorities.
Es importante señalar que las y los servidores públicos y las y los empleados privados contratados en jornada de trabajo de ocho (8) horas diarias, que tuvieren bajo su responsabilidad a personas con discapacidad severa, debidamente certificada, tendrán derecho a dos (2) horas diarias para su cuidado, previo informe de la unidad de recursos humanos o de administración del talento humano.
It should be noted that public officials and private-sector employees working an eighthour day who are responsible for persons with severe disability, duly certified, have the right to two (2) hours daily to care for them, subject to a report by the human resources department.
Por las horas extraordinarias, el empleado pasó a tener derecho, aparte de la remuneración ordinaria, a una paga adicional (50% para las dos primeras horas extraordinarias, y 100% para las que se trabajan de noche, los domingos o en días festivos) o a tiempo libre compensatorio.
For overtime work, the employee was entitled, apart from regular pay, to additional pay (50 per cent for the first two overtime hours or 100 per cent for overtime hours falling at night-time, Sundays or holidays) or compensatory free time.
La mujer que amamante a su hijo tendrá derecho a dos medias horas de ausencia diarias para atender a la lactancia de éste.
Nursing mothers are entitled to two half-hour breaks per day for breastfeeding.
—Tal vez dos, tres horas.
Perhaps two, three hours.
Dos, tres horas Barak dormirá.
Two, three hours Barak will sleep.
Anoche yo le estuve esperando durante dos puñeteras horas.
I waited for him last night for two friggin’ hours.
Aguardó durante dos ansiosas horas. —Kai, ¿estás ahí?
Two anxious hours Kai waited. “Kai, are you there?”
Fiona la de las dos cortas horas y las mil noches de recuerdo.
Fiona of the two short hours and thousand lingering nights.
Tengo delante de mí dos largas horas de soledad antes del desayuno.
I had two long hours of solitude stretching ahead before breakfast.
Dos, tres horas. Dará a Tala odre de agua y pan.
Two-three hours. He say will give Tala waterbag and bread.
Dios. En estas dos malditas horas me he bebido casi un litro… ¡Un vaso!
Christ, I've killed about a quart in the last two goddam hours.
Hoy estuvimos dos largas horas con los del Grupo Straw Man Special.
we were with Straw Man Special for two whole hours, today.
Están... están bien. Vuelven hacia aquí. Volverán dentro de dos, tres horas.
They, they, they’re okay. Bound back to us. Arriving in two-three hours.
580. Salvo en el caso de la incomunicación propia de las dos primeras horas de la fase de admisión (medida que se aplica a todos los que ingresan por motivos de seguridad), todas las demás veces que se recurre a las celdas de incomunicación se hacen constar en un registro detallado.
579. Apart from use in the first two hours of the admission stage (applied to all young people for security reasons) all use of the isolation cells must be meticulously recorded.
De conformidad con los datos del Ministerio de Salud Pública correspondientes a 1997, en los centros obstétricos de la República, durante las dos primeras horas posteriores al nacimiento se colocó en el pecho de las madres a aproximadamente el 52% de los recién nacidos.
As follows from the Ministry of Health data for 1997, about 52 per cent of newborn babies in maternity units were put to the breast within two hours of birth.
De la misma manera, el artículo 130 del referido Código, señala: dentro de la jornada ordinaria de trabajo, las mujeres y los menores gozarán de un descanso intermedio de dos (2) horas.
Article 130 of the Code also states that women and minors must have breaks totalling two hours within the regular working day.
Las dos últimas horas son para nosotros, no para Hacienda.
The last two hours are for us, not the tax man.
Faltaban dos buenas horas hasta entonces;
It would be a good two hours until then;
Las dos primeras horas de la mañana fueron las más animadas.
The first two hours of the morning were hectic.
Durante las dos primeras horas en el Ragora, no hubo desventuras.
But for the first two hours on the Ragora, there were no misfortunes.
Durante las dos primeras horas, el viaje transcurrió sin incidencias.
For the first two hours, their journey was uneventful.
las dos últimas horas habían sido orquestadas adecuadamente.
the past two hours had been orchestrated properly.
Nadie se movería de allí durante las dos siguientes horas.
Nobody would move for the next two hours.
–Pero sólo me han pedido que fuera en estas dos últimas horas.
"But they've just asked me to go in these last two hours.
Sobre todo porque los cuatro se habían sucedido en las dos últimas horas.
Especially since they’d all occurred in the last two hours.
¿Cuánto tiempo transcurrió? ¿Dos, tres horas?
How long did it go on? Two hours, three?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test