Translation for "diversificar las fuentes" to english
Diversificar las fuentes
  • diversify the sources
  • diversifying sources
Translation examples
diversify the sources
El indicador mide los esfuerzos realizados por los interesados en la Convención para diversificar las fuentes de financiación.
The indicator provides a measure of the efforts made by Convention stakeholders to diversify the sources of financing.
Como se mencionó anteriormente, se están estableciendo servicios que permitirán diversificar las fuentes de financiación de que dispone la Federación.
As mentioned above, services are nevertheless being developed that should diversify financial sources at the disposal of the Federation.
Esos programas, que han sido una fuente de fuerza y de vitalidad para la Organización, han servido para diversificar las fuentes de financiación para la labor en pro del desarrollo.
These programmes have been a source of strength and vitality for the Organization. They have diversified the sources of funding for development work.
Los países menos adelantados deben racionalizar sus importaciones y diversificar sus fuentes de abastecimiento.
LDCs should rationalize their imports and diversify their sources of supply.
También es necesario diversificar las fuentes de asistencia.
There is also a need to diversify the sources of assistance.
Como resultado, Bahrein ha emprendido ambiciosos proyectos de desarrollo con miras a diversificar las fuentes de ingreso nacional.
As a result, Bahrain has undertaken ambitious development projects with a view to diversifying the sources of its national income.
- Encontrar fuertes alternativas al petróleo y diversificar las fuentes de ingresos;
Find sources of income other than oil, and diversify income sources;
Su país procura diversificar las fuentes de sus ingresos teniendo en cuenta las preocupaciones ambientales.
His country was trying to diversify its sources of income, while taking into account environmental concerns.
c) Mejorar la eficiencia interna del sistema de enseñanza básica, y aumentar y diversificar sus fuentes de financiación.
(c) Developing the internal efficiency of the basic education system and increasing and diversifying its sources of funding.
Es importante diversificar las fuentes de información con vistas a contar con una prensa pluralista, como es el caso en Bulgaria.
It was important to diversify the sources of information in order to ensure a pluralistic press, as was the case in Bulgaria.
diversifying sources
e) Apoyar los esfuerzos de los PMA por diversificar las fuentes de energía, cuando sea posible, y reducir así la dependencia de una sola fuente.
Supporting LDC efforts to diversify sources of energy, where feasible, in order to reduce dependence on any one source.
El Fondo se ocupará principalmente de diversificar las fuentes de financiación para los asentamientos humanos y de aumentar su colaboración con las entidades locales asociadas.
The Facility will focus on ways to diversify sources of funding for human settlements financing and increasingly work through local partners.
También debe tenerse en cuenta la necesidad de diversificar las fuentes de conocimientos especializados.
Account should also be taken of the need to diversify sources of expertise.
En la agricultura, los biocombustibles ofrecían a los agricultores la posibilidad de diversificar las fuentes de ingresos y beneficiarse de todas las ventajas de la diversificación.
In agriculture, bio-fuels offer farmers the possibility of diversifying sources of income and benefiting from all the advantages of diversification.
Además, se tiene el propósito de emprender hacia finales de año una serie de iniciativas personales encaminadas a diversificar las fuentes de financiación gubernamentales.
Furthermore, she planned to undertake a number of personal initiatives later in the year to diversify sources of governmental funding.
7.13 Se están cumpliendo actividades tendientes a diversificar las fuentes de asistencia a los Territorios de Ultramar.
7.13 Efforts will be made to diversify sources of assistance to the Overseas Territories.
Bova (2009) afirmó que este había sido un elemento decisivo de los ingresos de exportación, al diversificar las fuentes (nacionales y extranjeras) de ingresos de Chile.
Bova (2009) argued that this had been a critical element in export revenues by providing diversified sources (national and foreign) of revenues for Chile.
33. El Gobierno de Reino de Bahrein ha logrado diversificar las fuentes de ingreso gracias a la política seguida en años anteriores.
33. The Government of the Kingdom of Bahrain has been able to diversify sources of income because of the policies it has followed in previous years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test