Translation for "disputas" to english
Translation examples
A principios de agosto, resulto muerto un estudiante que se enfrascó en una disputa con soldados y después trató de evadir el arresto.
In early August, a student was killed after quarrelling with soldiers and seeking to escape arrest.
Había pruebas de que Mustafa Goekce había resultado ligeramente herido durante una disputa el 8 de octubre de 2002.
There was evidence that Mustafa Goekce was slightly injured during the quarrel on 8 October 2002.
En muchos casos, provocan la desintegración de la familia tras la marcha del cónyuge o de los hijos cansados de las disputas entre los padres.
In many cases, it leads to the disintegration of the family after the departure of the husband or of children who have wearied of quarrelling between the parents.
Ello dio pie a una disputa y el autor golpeó a su mujer con el puño.
A quarrel ensued, and the author struck his wife with his fist.
Había sido detenido al intervenir varios gendarmes para poner fin a una disputa familiar.
He had been detained following the intervention of several gendarmes called in to deal with a family quarrel.
Entiendo esos argumentos y el deseo cauto de no tomar parte en las disputas internas de otros.
I can understand such arguments and the cautious desire not to get involved in other people's internal quarrels.
Al mundo exterior no le interesarán las disputas internas de la Conferencia de Desarme.
The outer world will not be interested in the internal quarrels of the CD.
Los desplazamientos también pueden deberse a las apariciones de enfermedades, las disputas con los vecinos, o las guerras tribales o civiles.
But displacement may also be triggered by outbreaks of disease, quarrels within the neighbourhood, or the fear of inter-tribal warfare or civil war.
Más disputas y riñas.
More quarrels and affrays.
Una disputa horrible.
A horrible quarrel.
amor, disputas. ¡Shakespeare!
love, quarrels. Shakespeare!
Ella disputó conmigo.
She quarreled with me.
¿Una disputa? , ¿ya?
A quarrel, ho, already?
Una disputa de amantes...
A lovers' quarrel.
De nuevo asambleas... disputas...
More assemblies, more quarrels?
Basta de disputas.
Cease your quarrels.
¡Que disputa matrimonial!
What a nice family quarrel!
Hay una disputa.
There is a quarrel.
¿Sería una disputa?
Or was it a quarrel?
Las disputas que había tenido, las consideraba como disputas de amor.
What quarrels I had had among them I saw as lovers’ quarrels.
Mi disputa no tiene nada que ver contigo. —Incorrecto. Tu disputa sí va conmigo.
"My quarrel is not with you." "Wrong. Your quarrel is with me.
No, aquí no hay disputas.
Nay, there is no quarrel there.
No, no fue exactamente una disputa.
No: not exactly a quarrel.
—Nuestra disputa contigo nunca tendrá las dimensiones de nuestra disputa con la protectora.
“Our quarrel with you won’t ever be as great as our quarrel with the Protector.
Mi disputa no es con vosotros.
I have no quarrel with you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test