Translation for "disputa comercial" to english
Disputa comercial
Translation examples
commercial dispute
Según una fuente confidencial en contacto con ambas empresas, el repentino cambio de un destinatario a otro se debió a una disputa comercial entre Tesfamicael y Central Point General Trading LLC en relación con el envío de la carga a Eritrea.
According to a confidential source in contact with both Central Point Trading LLC and Golden Mark General Trading LLC, the sudden switch from one consignee to another was motivated by a commercial dispute between Tesfamicael and Central Point General Trading LLC regarding onward shipping to Eritrea.
El tiempo requerido para resolver disputas comerciales simples disminuyó de 375 días a 285.
The time required to resolve simple commercial disputes fell from 375 days to 285.
Al parecer, los enfrentamientos son una continuación de los que se produjeron en enero de 2006 entre esas mismas milicias por el control del acceso al puerto de El Ma'an y, aunque comenzaron como una "disputa comercial" interna del subclan abgal, al que pertenecen tanto Adani como Raghe, pronto se intensificaron al sumarse otras milicias de la Alianza y los tribunales islámicos.
The confrontation was seen to be a continuation of the clashes in January 2006 between the same militias for the control of access to the port of El-Ma'an. The fighting began as a commercial dispute within the Abgal sub-clan, to which Adani and Raghe belong, but soon escalated to involve other militias from ARPCT and the Shariah Courts.
53. La delegación de México acoge con beneplácito el proyecto de Directrices para las Reuniones Preparatorias en el Proceso Arbitral, toda vez que el arbitraje comercial internacional es la institución clave en la solución alternativa de disputas comerciales y en la progresiva uniformidad y armonización de la regulación legal del comercio internacional.
53. Her delegation welcomed the draft Guidelines for Preparatory Conferences in Arbitral Proceedings elaborated by UNCITRAL, for it viewed international commercial arbitration as an essential institution for the settlement of commercial disputes by alternative means and for progressively achieving uniformity in international trade law.
Algunos líderes de los tribunales islámicos se desvincularon de esos enfrentamientos y declararon que se trataba de una disputa comercial entre Adani y Raghe.
Some Shariah Court leaders disassociated themselves from this fighting, declaring it to be a commercial dispute between Adani and Raghe.
Los efectos de la reducción de la ineficiencia administrativa en las economías de renta baja probablemente sean aún mayores, ya que las empresas de esos países, en promedio, se encuentran aún con más del doble de carga regulatoria a la hora de crear empresas, transmitir propiedades, presentar declaraciones de impuestos o resolver una disputa comercial ante los juzgados, en comparación con empresas semejantes de las economías de renta alta.
The impact of reducing administrative inefficiency in low-income economies would probably be even higher, since businesses in those countries face on average more than twice the regulatory burden than their counterparts in high-income economies when starting a business, transferring property, filing taxes or resolving a commercial dispute through the courts.
26. El Sr. Schöll (Observador de Suiza) hace hincapié en que el Código de Ética para Árbitros en Disputas Comerciales del Colegio de Abogados de Estados Unidos, en el Canon III.B.2, aclara que, tal y como sugieren los Estados Unidos, cada uno de los árbitros puede consultar con su parte nominadora.
26. Mr. Schöll (Observer for Switzerland) pointed out that the American Bar Association's Code of Ethics for Arbitrators in Commercial Disputes, in Canon III.B.2, made it clear that, as the United States had suggested, each arbitrator could consult with his or her appointing party.
Podrían prestar apoyo al Gobierno en las transacciones comerciales, promover la transparencia, preparar información que ayudara a los países a defender sus intereses en las disputas comerciales y realizar investigaciones sobre futuras cuestiones de negociación.
They could support the Government in trade negotiations, promote transparency, prepare information to help countries defend their interests in trade disputes, and undertake research on future negotiating issues.
Además del esperado aumento del volumen del comercio y de la producción mundiales, una contribución más duradera y significativa de la Ronda Uruguay es, quizá, la creación de la Organización Mundial de Comercio, que, según se espera garantizará un comercio libre y la solución de disputas comerciales.
In addition to the expected increase in the volume of world trade and output, a more lasting and significant contribution of the Uruguay Round is, perhaps, the creation of the World Trade Organization, which is expected to guarantee fair trade and the settlement of trade disputes.
En Asia, la recuperación económica del Japón se vio frenada por una serie de desastres naturales y causados por el hombre imprevistos, entre ellos la incertidumbre política, un terremoto, atentados terroristas, la crisis bancaria, la fortaleza inusitada del yen y disputas comerciales.
8. In Asia, the Japanese economic recovery was stalled by a series of unexpected natural and man-made disasters, among them political uncertainties, an earthquake, terrorist attacks, the banking crisis, the unprecedented strength of the yen and trade disputes.
Los países en transición no ocupan una posición de fuerza en las grandes negociaciones comerciales internacionales y sin embargo asignan una gran importancia a la puesta en marcha de un sistema para reglamentar las disputas comerciales.
The transition economies were not in a position of strength in major international trade negotiations, and they therefore attached great importance to the establishment of a system for the settlement of trade disputes.
- Las negociaciones que se llevan a cabo no tratan sobre una disputa comercial entre la Unión Europea y los Estados Unidos, sino de una cuestión política que afecta la soberanía de los Estados miembros de la Unión, lo cual pudiese rebasar el marco de la acción de la Comisión;
∙ Ongoing negotiations are not about a trade dispute between the European Union and the United States, but about a political issue affecting the sovereignty of the European Union member States, which could go beyond the scope of action of the Commission;
También tiene la capacidad de prestar apoyo y defender sus posiciones en las disputas comerciales mientras que otros países quizá necesiten asistencia técnica de la comunidad internacional.
It also has the capacity to support and defend its position in trade disputes, whereas others may need technical assistance from the international community.
Aquellas amenazas a la seguridad nacional/estatal serían los conflictos interestatales y la guerra, la proliferación de armas convencionales y nucleares, la rebelión, revolución, las disputas comerciales y el terrorismo.
Threats to national/State security included inter-State conflicts and warfare; the proliferation of traditional and nuclear weapons, rebellion, revolution, trade disputes and terrorism.
91. Se plantea la cuestión relativa a la elección de instituciones adecuadas para analizar los datos comerciales, los cambios políticos que tienen posibles efectos comerciales, la preparación de la argumentación técnica en apoyo de las posturas de negociación y de las disputas comerciales, la determinación de los objetivos comerciales y el análisis de las consecuencias y las iniciativas adoptadas por los socios comerciales.
The question would arise as to the choice of appropriate institutions for the analysis of trade data, political developments with a potential trade impact, preparation of technical argumentation in support of negotiating positions and trade disputes, identifying trade objectives and analyzing the implications of initiatives by trading partners.
Pese a que el mercado de la ciudad de Abyei se trasladó a un nuevo lugar, alejado de la mezquita, la interacción entre las dos comunidades sigue siendo extremadamente tensa y el riesgo de que se produzcan disputas comerciales es un grave problema para la seguridad.
Despite the relocation of the Abyei town market to a new location, away from the mosque, the interactions between the two communities remain extremely tense and the risk of a trading dispute represent a serious security concern.
Disputas comerciales, la Iglesia ortodoxa...
Trade disputes, Russian Orthodox Church.
Esta disputa comercial es un poco más urgente.
This trade dispute is a little more urgent.
Noto mucho temor... para algo tan nimio como una disputa comercial.
No. I sense an unusual amount of fear... for something as trivial as this trade dispute.
La Flota Estelar nos ha ordenado transportar a su embajador a un planeta neutral designado como Babel donde mediadores de la Tierra intentarán arreglar una disputa comercial que empezó hace tiempo entre los Tellaritas y los Andorian.
Starfleet's ordered us to transport their ambassador... to a neutral planet designated as Babel... where Earth's mediators will try to settle a long-standing trade dispute... between the Tellarites and the Andorians.
Creo que tenemos más que discutir que las disputas comerciales.
I believe we have more to discuss than trade disputes.
Hemos abandonado Gemaris V, donde el capitán Picard ha mediado dos semanas en una disputa comercial entre los gemarianos y sus vecinos más cercanos, los dachlyds.
We have departed Gemaris V, where for two weeks Capt Picard has been mediating a trade dispute between the Gemarians and their nearest neighbour, the Dachlyds.
—Ha estado en Thomaston esta semana, ayudando a alguien a solucionar una disputa comercial.
“He’s been up in Thomaston this week—helping someone settle a trade dispute.
—Percibo un nivel de actividad inusualmente elevado para algo tan nimio como esta disputa comercial.
I sense an unusual amount of maneuvering for something as trivial as this trade dispute.
Me preguntó más de una vez si podía llamar por teléfono a un abogado que le había ayudado tiempo atrás en una disputa comercial, y en todos los sentidos actuó como lo hubiese hecho un hombre inocente.
He asked me more than once if he could telephone for a lawyer who had helped him a long time ago in a trade dispute, and in every sense acted as you would expect an innocent man to act.
Los británicos ya se habían involucrado en una disputa comercial con el gobierno en 1978 después de que unos agentes iraquíes asesinaran en Londres a Abdul Razzak al Nayef, un exprimer ministro iraquí a quien las autoridades bagdadíes habían condenado a muerte.
The British had already become involved in a trade dispute with the government in 1978 after Iraqi agents in London murdered Abdul Razzaq al-Nayef, a former Iraqi prime minister who had been condemned to death by the Baghdad authorities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test