Translation for "disposiciones establecidas" to english
Disposiciones establecidas
  • established provisions
Translation examples
established provisions
Las Dependencias se ocupan de dar curso a la correspondencia proveniente de las misiones, la División de Administración y Logística de actividades sobre el terreno del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y de otras partes interesadas sobre las normas en materia de sueldos y prestaciones, distintas excepciones a las disposiciones establecidas, el examen de la clasificación de los lugares de destino según las condiciones de vida y trabajo, la prestación por movilidad y condiciones de trabajo difíciles y otros asuntos relacionados con el régimen de remuneración aplicable al personal de las misiones.
113. The Units handle correspondence from the missions, Department of Peacekeeping Operations/Field Administration and Logistics Division, and other interested parties on salary and allowance policies, individual exceptions to established provisions, review of classification of duty stations according to conditions of life and work, mobility and hardship allowance and other matters related to the remuneration package applicable to mission personnel.
Ayudará igualmente a las jurisdicciones nacionales a aplicar las disposiciones establecidas.
It would also help courts at the national level to apply the established provisions.
La misión ha establecido un examen global del proceso de adquisición para asegurar que todas las actividades de adquisición se realicen de conformidad con las disposiciones establecidas a fin de evitar que se produzcan situaciones a posteriori;
The mission has established a comprehensive review of the acquisition process to ensure that all procurement activities are conducted in accordance with established provisions to avoid ex post facto situations;
Además, las disposiciones establecidas para prestar apoyo financiero a los países miembros de la Comisión para que puedan participar en el proceso facilitan sobremanera la participación de expertos nacionales.
Furthermore, the established provisions for financial support for the participation of countries that are members of the Commission greatly facilitate the involvement of national experts.
A partir de octubre de 2010 se instituyó un proceso simplificado para la selección por concurso de los expertos en temas sustantivos en materia de recursos humanos, presupuesto y finanzas, apoyo central y cadena de suministro, teniendo en cuenta el gran número de expertos que son necesarios para el proyecto Umoja y la necesidad de garantizar la coherencia y la transparencia en el proceso de selección, de conformidad con las disposiciones establecidas para la selección del personal.
A "lite-process" for the competitive selection of subject matter experts for human resources, budget and finance, central support and the supply chain, has been introduced with effect from October 2010, in view of the large number of subject matter experts required for the Umoja project and the need to ensure consistency and transparency in the selection process, in compliance with established provisions for staff selection.
No obstante, es necesario evitar que se comprometan las disposiciones establecidas del derecho humanitario internacional relativas a la legalidad y la lucha legítima contra la ocupación extranjera, la agresión, el colonialismo y la dominación foránea.
It was however necessary to avoid compromising the established provisions of international humanitarian law relating to the legality and legitimacy of struggle against foreign occupation, aggression, colonialism and alien domination.
De igual forma, se establece en el citado Decreto la imposición de multas a las Entidades Declarantes que incumplan con las disposiciones establecidas
Similarly, the aforementioned Decree establishes fines for reporting institutions that do not comply with the established provisions.
El Gobierno de España negó que el secuestro se podía justificar por la preocupación causada por la conservación de las especies “ya que viola las disposiciones establecidas de la Convención de la NAFO, de la que el Canadá es parte” Según se cita en el fallo de 4 de diciembre de 1998, párrafo 20.
The Spanish Government denied that the arrest could be justified by concerns as to conservation “since it violates the established provisions of the NAFO Convention to which Canada is a party”. As cited in the judgment of 4 December 1998, para.20.
La financiación de los hogares y los internados infantiles no corresponde a las disposiciones establecidas, ya que los pagos se efectúan con retraso y no se abonan las cantidades completas.
The children's homes and boarding schools are not financed in conformity with all established provisions, since payments are performed with delays and not in full quantity.
En el Comentario general se dice, por ejemplo, que las disposiciones establecidas en la Convención de Viena "no son adecuadas para abordar el problema de las reservas a los tratados de derechos humanos ... [respecto de los cuales] [n]o ha lugar el principio de la reciprocidad entre los Estados, salvo tal vez en el contexto limitado de las reservas formuladas a las declaraciones sobre la competencia del Comité en virtud del artículo 41".
The General Comment states, for example, that the established provisions of the Vienna Convention are "inappropriate to address the problem of reservations to human rights treaties ... [as to which] [t]he principle of inter-State reciprocity has no place, save perhaps in the limited context of reservations to declarations on the Committee's competence under article 41".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test