Translation for "disparen" to english
Translation examples
verb
35. Algunos de esos países están siendo hipócritas, puesto que practican la pena capital al permitir que los soldados disparen a matar contra asesinos o saqueadores.
Some of the countries in question were being hypocritical, since they practised capital punishment by allowing soldiers to shoot to kill murderers or pillagers.
Queridos amigos, queridos compatriotas, no disparen contra sus representantes que estuvieron en Linas-Marcoussis; porque estoy convencido de que todos ellos, en lo que les corresponde, han procurado hacer las cosas bien.
Dear friends, dear compatriots, do not shoot at your representatives who were at Linas-Marcoussis, for I am convinced that each of them, so far as he was concerned, wanted to do good work.
En caso de duda, disparen"15.
If you are not sure -- shoot".
El año pasado, la Comisionada Georgieva inició una campaña en gran escala denominada "¡No disparen!
Last year, Commissioner Georgieva launched a large-scale campaign called "Don't Shoot!
vii) En relación con la mejora de la protección del derecho a la vida y a la integridad física, establezca para sus fuerzas de seguridad normas de intervención claras y que no vulneren los derechos humanos, y disponga que las normas para romper el juego se apliquen en estricta conformidad con los principios de necesidad y proporcionalidad; actúe con la mayor moderación frente a los estallidos de violencia e investigue a fondo todos los incidentes en que se disparen armas de fuego; y ponga fin inmediatamente a las actividades de las unidades especiales y, en particular, a las ejecuciones extrajudiciales y sumarias por ellas perpetradas;
(vii) With regard to better protection of the right to life and physical integrity, establish rules of engagement for its security forces that are clear and fully respect human rights standards, and apply open-fire regulations strictly in conformity with the principles of necessity and proportionality; exercise utmost restraint in responding to outbreaks of violence and fully investigate all incidents of shooting; and put an immediate end to the activities of undercover units and, in particular, to extrajudicial and summary executions perpetrated by such units;
Pido a esos partidos políticos que no disparen las armas.
I call on the political parties themselves not to shoot at one another.
Las fuerzas iraquíes no han hecho nada por evitar que los pastores entren en la zona y disparen a las fuerzas iraníes.
Iraqi forces have taken no action to prevent the shepherds from entering the area and shooting at the Iranian forces.
Los manifestantes gritaron la consigna "disparen si quieren" a los agentes de la UIR y de la Policía Militar en la intersección Hello Mister.
The protesters yelled words to the effect of "shoot us if you want to" to both the UIR officers and Military Police at the Hello Mister intersection.
Según se afirma, George Graham habría dicho: "No disparen porque el nene está adentro" y habría tratado de arrastrar a O. B. fuera de la vivienda.
George Graham allegedly said "Don't shoot because baby is inside" and then tried to pull O. B. out of the flat.
Nikolai, dispara a este. No disparen, no disparen.
Don't shoot, don't shoot.
- No disparen, definitivamente, ¡no disparen!
Don't shoot. Definitely no shooting.
Haré que disparen contra la multitud. Que disparen a matar.
Have them shoot into the crowd. Shoot to kill.
Hasta podemos intentar hacer disparen-miren-disparen en vez de disparen-disparen-miren y todavía ahorrar tiempo al final. —Muchachos!
We can even try doing shoot-look-shoot instead of shoot-shoot-took and still save time on the back end.
De pronto, se oyó el ruido de un gatillo. —¡No disparen! ¡No disparen…! —Era la mujer.
Suddenly a trigger was cocked. “Don’t shoot! Don’t shoot …” It was the woman.
Se oyeron disparos y entonces, sucedió lo inevitable. —¡No disparen, no disparen!
Shots rang out and then came the inevitable, “Don’t shoot, don’t shoot.”
—Tienen miedo de que les disparen.
“They are afraid you will shoot them.”
¡No disparen, por favor!
“Don’t shoot us, please!”
Cuando nos disparen a nosotros, será a propósito.
When they shoot us, it’ll be on purpose.”
Era un truco de la guerra: disparar antes de que te disparen.
It was a war trick. Shoot before they shoot you.
verb
“niños que ni siquiera alcanzaron la adolescencia son acompañados al campo de batalla con los ojos vendados por una dirigente de los TLT, en grupos de ocho a 10; se les quita la venda de los ojos y se les ordena que disparen a las tropas”.
“young boys barely in their teens are blindfolded and escorted by a woman Tiger cadre to the battlefield, in groups of eight to 10, their blindfolds removed and they are ordered to fire at troops”.
Cada vez que un general ordena a sus contingentes que contengan a los manifestantes en lugar de que disparen contra ellos, ha triunfado la justicia penal internacional.
Each time a general orders his troops to contain protestors instead of opening fire on them, international criminal justice has succeeded.
Las autoridades japonesas incitan a los terroristas a que disparen armas contra los coreanos en el Japón.
Japanese authorities are inciting terrorists to fire guns at the Koreans in Japan.
Podrán trazarse aquí en la mayor proximidad posible, pero de manera que permitan a la UNPROFOR interponerse entre las partes con suficiente seguridad y de forma que impida que las partes se observen y se disparen directamente entre sí.
They may here be drawn as close as possible but in a way that enables UNPROFOR to interpose between the parties with sufficient safety and which prevents the parties from observing and firing directly at each other.
Esperamos que los generales y oligarcas civiles no disparen contra el pueblo hondureño.
We hope that the generals and civilian oligarchs will not fire on the Honduran people.
Además, los militares israelíes amenazan a menudo a los pescadores, que están expuestos a que disparen contra ellos.
Moreover, the fishermen are often threatened by the Israeli military. They are exposed to firing.
También pedimos a la Autoridad Palestina que haga cuanto pueda para impedir que los militantes palestinos disparen cohetes contra objetivos israelíes.
We also call on the Palestinian Authority to do all it can to stop Palestinian militants from firing rockets against Israeli targets.
oigan ¡no disparen, no disparen!
Hey, hold your fire! Hold your fire!
No disparen a no ser que les disparen primero.
Don't fire unless fired upon.
No disparen. repito, no disparen.
Hold your fire. I repeat, hold your fire.
«Disparen cuando yo dispare», susurró Marx. «Disparen con mi arma».
Fire on my fire,’ Marx hissed. ‘Fire on my gun.’
–Que disparen más bengalas.
Fire some more flares.
—¡Diles que no disparen!
“Tell them to hold fire!”
Estamos en el mar, atajo de cerdos vulgares y cuando les digo que disparen, disparen.
We're at sea you bunch of vulgar pigs and when I tell you to fire, fire.
Y, sobre todo, que disparen todos a la vez.
And above all, to fire all together.
¡Por Dios santo, disparen!
For God’s sake, fire!”
¡No disparen, las armas están cargadas!
Don’t Fire, the Guns Are Loaded!
—Dígales a nuestros fusileros que no disparen.
Tell our skir­mish­ers to hold their fire.
¡No disparen alto, perros!
“Don’t fire high, you dogs!”
Recuerden, no disparen a menos que sea absolutamente necesario.
Remember, do not discharge your weapons unless absolutely necessary.
Escuchen, manténganse totalmente alerta... y no disparen accidentalmente.
Everyone listen up, stay fully alert, and no accidental discharges.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test