Translation for "disolver es" to english
Translation examples
b) Disolver la Corporación;
(b) To dissolve the Corporation;
a) Disolver el Grupo de Trabajo de composición abierta;
(a) To dissolve the Open-ended Working Group;
vi) Derecho a disolver la Cámara de Representantes.
The right to dissolve the House of Representatives.
Se pueden contraer nupcias y disolver matrimonios.
Marriages may be concluded and dissolved.
* Disolver la Asamblea Nacional.
Dissolving the National Assembly.
El Rey tenía también el derecho a disolver el Parlamento.
The King also had the right to dissolve Parliament.
El matrimonio no se puede disolver por otras causas.
In other cases marriage is not dissolved.
c) Disolver el Parlamento;
(c) Dissolving Parliament;
No se disolverá ninguna asociación por orden del ejecutivo.
No association may be dissolved by executive order.
La administración no tiene potestad para disolver una asociación.
The administration has no authority to dissolve an association.
Se disolverá, por supuesto.
it will be dissolved, of course.
No para disolver nuestro barro,
Not to dissolve our clay,
Pronto se disolverá.
Soon she will dissolve.
No es de azúcar que se pueda disolver.
It is not made of sugar, dissolvable.
«La perturbación, que se disolverá en el terror…».
The disturbance dissolving into terror—
Os envolveré, os disolveré…».
I will enwrap you, dissolve you away…
¿Puedes disolver los barrotes?
“Can you dissolve the bars?”
Quería disolver la monarquía.
He wanted to dissolve the monarchy.
Pero debes disolver la estasis;
But you must dissolve the Stasis;
Quiero disolver nuestra sociedad.
I want our partnership dissolved.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test