Translation for "diseminado" to english
Diseminado
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Haciendo caso omiso de esas disposiciones, Israel ha diseminado a más de 400.000 colonos por todo el territorio palestino ocupado.
Disregarding those provisions, Israel has disseminated more than 400,000 settlers throughout the occupied Palestinian territory.
Tuberculosis, pulmonar o diseminada (disfunción de el o los órganos afectados: SNC ...)
Pulmonary or disseminated tuberculosis (dysfunction of one or several organs affected: central nervous system);
ii) Aumento del número de prácticas normativas en la reducción del riesgo de desastre debidos a peligros múltiples compiladas, documentadas, analizadas y diseminadas por la CESPAP a los Estados miembros
(ii) Increased number of policy practices in multi-hazard disaster risk reduction collected, documented, analysed and disseminated by ESCAP to member States
El Líbano siempre ha sido la cuna de la paz y ha diseminado sus valores y su cultura.
Lebanon has always been the cradle of peace and disseminated its values and culture.
1776. La información acerca de la nutrición está diseminada en una amplia gama de documentación.
Information about nutrition is disseminated through a wide range of materials.
Tampoco ha diseminado información al pueblo de Timor Oriental sobre sus derechos como pueblo colonizado, ni ha alentado la toma de conciencia sobre las opciones de que dispone.
Nor has it provided for the dissemination of information to the people of East Timor on their rights as a colonized people, nor has it sought to foster an awareness of the options open to them.
:: Número de informes analíticos sobre población a) elaborados y b) diseminados
Number of analytical population-related reports (a) generated and (b) disseminated
- Implementadas, sistematizadas y diseminadas iniciativas comunitarias que promueven el uso de fuentes de energías renovables y contribuyen a la igualdad de género y la calidad de vida de la población
-Implemented, systematized and disseminated community initiatives promoting the use of renewable sources of energy and contributing to gender equality and the quality of life of the population.
166. En el currículo de los centros de enseñanza de Indonesia, desde la enseñanza básica hasta la universidad, se ha diseminado el espíritu de respeto universal, sin tener en cuenta las diferencias.
166. The curriculum for Indonesia's educational institutions, from elementary level to university, has disseminated the spirit of respecting all people, regardless of their differences.
Coagulación diseminada intravascular.
Disseminated intravascular coagulation.
La coagulación intravascular diseminada, sin embargo, encaja.
Disseminated intravascular coagulation, however, fits.
Sobre cómo podía ser diseminada a través de la comida.
About how it can be disseminated through food.
Infección viral diseminada con encefalitis.
Disseminated viral infection with encephalitis.
Es sólo una pequeña esclerosis diseminada.
It's just a little disseminated sclerosis.
¿Ha tratado con la esclerosis diseminada?
Have you covered disseminated sclerosis?
Diseminado Linfoma de células T.
Disseminated T-cell lymphoma.
Es por la coagulación intravascular diseminada, CID.
It's from Disseminated Intravascular Coagulation, DIC.
O podría ser una coagulopatía intravascular diseminada.
Or it could be disseminated intravascular coagulopathy.
Es una pequeña cosa llamada coagulación diseminada intravascular.
It's a little thing called disseminated intravascular coagulation.
—A otros espías que deben de estar diseminados por la manigua.
- To other spies that must be disseminated for the jungle.
Inventados en la India, en realidad, igual que el juego del ajedrez, pero diseminados por los árabes.
Invented in India, actually, like the game of chess, but disseminated by Arabs.
Me parecía sentir el impacto de cada golpe diseminado por todas mis extremidades.
It seemed I felt the shock of each blow disseminated through my limbs.
Los pensamientos privados no tenían la misma naturaleza que los datos virtuales, susceptibles de ser recuperados, diseminados y leídos.
Private thoughts didn’t exist in the retrievable, disseminable, and readable way that data did.
¿Cuánto hay de verdad entonces en las atroces historias diseminadas sin restricción por los propagandistas rebeldes y sus apoyos en el extranjero?.
How much truth is there, then, in the atrocity stories disseminated without restraint by rebel propagandists and their foreign supporters?
Aunque los afectos de Marduk se concentraban en un único objeto, los de su hijo Nimrod están mucho más diseminados.
Although Marduk’s affections were concentrated on a single object, those of Nimrod his son are much more widely disseminated.
Existen pruebas de que las bacterias oxidantes del amonio, diseminadas a cierta altitud, pueden alterar la trayectoria de un huracán o un ciclón.
"There's some evidence that disseminated AOB at altitude can shift a hurricane or cyclone track.
pero de no haber sido así, y si hubieran podido probar que era Sax quien las había diseminado, habría perdido el puesto.
but if it hadn’t, and if anyone had been able to prove Sax had been responsible for its dissemination, he could have lost his job.
La silla de Vernon estaba vacía porque él estaba en Jerusalén, en la Cámara de los Comunes, en Ciudad del Cabo, en Manila…, diseminado por el globo como polvo;
Vernon’s chair was empty because he was in Jerusalem, the House of Commons, Cape Town, and Manila, globally disseminated like dust;
adjective
Además, hay alemanes diseminados en otras partes de la región.
Other members of the German minority live scattered throughout other parts of the region.
Todos conocemos el número estimado de las minas diseminadas en el mundo.
We all know the approximate number of mines scattered throughout the world.
4. Los restantes refugiados afganos están diseminados por 69 países.
4. The remaining Afghan refugees were scattered across 69 countries.
Esa era la tarea de los 11 millones de palestinos diseminados por todo el mundo.
That was the task of all 11 million Palestinians scattered across the world.
En realidad, esos principios están diseminados en diversos acuerdos y tratados internacionales.
The principles governing international negotiations were scattered in various international agreements and treaties.
Esos refugiados se encuentran diseminados en más de 21 distritos diferentes.
These refugees are scattered over 21 different districts of the Kingdom.
El resto del territorio no resulta afectado más que por algunos actos escasos y diseminados.
In the rest of the country, only a few scattered acts have been reported.
La población de Umm Sirdiba está ahora diseminada por todo el país.
The population of Umm Sirdiba is now scattered all over the country.
Las poblaciones blancas, negras y mestizas están diseminadas por todo el territorio nacional.
The white, black and mixed-race populations were scattered across the whole of the national territory.
Esos países se encuentran geográficamente diseminados por el océano más grande del mundo.
Those countries are geographically scattered in the world's largest ocean.
Su ganado está diseminado por todo el territorio.
His cattle is scattered from Stinkwater to breakfast.
Están respetuosamente diseminados.
They're respectfully scattered. Hmm.
Es una blanca diseminada sin ritmo Sin melodía
"She's half-notes scattered without rhythm No tune
Tus flores están diseminadas por el Monte Yoshino
Your blossoms are scattered all over Mount Yoshino
Y nosotros quedamos diseminados.
And break, after they are made. And we get scattered away.
Tus herramientas están diseminadas por todas partes.
Your tools are scattered everywhere.
La mayoría de los huesos estaban diseminados, arrastrados.
Most of the bones were scattered, dragged away.
Hay huesos humanos diseminados por todas partes.
Human bones are scattered everywhere.
Mis ovejas están diseminadas sobre diez acres
My sheep are scattered over 10 acres!
- " Una blanca diseminada sin ritmo - " Sin ritmo
-"Half-note scattered without rhythm -"Without rhythm
La brisa las había diseminado.
The breeze had scattered it.
Los nogales están muy diseminados.
Hickories are widely scattered.
En la Iditarod están diseminados.
In the Iditarod they're scattered out.
Las piedras estarán diseminadas y perdidas;
The stones will be scattered and lost;
La partida no está diseminada por la cima de una montaña.
No, the loot is not scattered on a mountaintop.
Un grupo de esclavos diseminados gritan.
Slaves scatter, scream.
transparentes estaban diseminadas por su superficie.
were scattered around its surface.
Sobre la pirámide había huesos diseminados.
There were bones scattered over the pyramid.
Había cadáveres diseminados por todas partes.
Bodies were scattered everywhere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test