Translation for "scattered" to spanish
Translation examples
adjective
(h) Scattered data exist.
h) Existen datos dispersos.
(a) The areas of operations were scattered within the region;
a) Las zonas de las operaciones estaban dispersas en la región;
In addition, data at the national level is scattered.
Además, los datos a nivel nacional eran dispersos.
These are scattered positions.
Esas posiciones están dispersas.
My own family is scattered around the world.
Mi propia familia se halla dispersa por el mundo.
The rest of the ethnic groups were scattered throughout the country.
El resto de los grupos étnicos está disperso en todo el país.
Financial information is fragmented and its management scattered.
La información financiera está fragmentada y su gestión dispersa.
Armenia's Poles are scattered throughout the country.
Los polacos de Armenia están dispersos por todo el país.
The provisions on embezzlement and misappropriation are rather scattered.
Las disposiciones sobre la malversación o peculado y la apropiación indebida están bastante dispersas.
Shattered and scattered
Destrozada y dispersa.
That scattered 'em!
¡Eso los dispersó!
I'm powdered, scattered.
Estoy molido, disperso.
SCATTERED, STAYING HIDDEN.
Dispersos, permanecen ocultos.
They're too scattered.
Están demasiado dispersas.
Don't scatter "rater
No disperse "rater
Scatter, ya cockroaches!
Dispersa las cucarachas!
Scattered, widely spaced.
Dispersas. Muy espaciadas.
Scattered rales, bilaterally.
Estertores dispersos, bilateralmente.
Tiny scattered moments,
Pequeños momentos dispersos,
Others scattered about.
Otras están dispersas.
Families scattered.
Familias dispersas.
Scattered perhaps, but…
Quizá esté disperso pero...
The conversation became scattered.
La conversación se dispersó.
No breeze to scatter them.
Sin brisa que las disperse.
The horses had scattered.
Los caballos estaban dispersos.
Scattered to the winds.
Dispersos a los cuatro vientos.
But scattered, fragmentary.
Aunque dispersa, fragmentaria.
adjective
Other members of the German minority live scattered throughout other parts of the region.
Además, hay alemanes diseminados en otras partes de la región.
We all know the approximate number of mines scattered throughout the world.
Todos conocemos el número estimado de las minas diseminadas en el mundo.
4. The remaining Afghan refugees were scattered across 69 countries.
4. Los restantes refugiados afganos están diseminados por 69 países.
That was the task of all 11 million Palestinians scattered across the world.
Esa era la tarea de los 11 millones de palestinos diseminados por todo el mundo.
The principles governing international negotiations were scattered in various international agreements and treaties.
En realidad, esos principios están diseminados en diversos acuerdos y tratados internacionales.
These refugees are scattered over 21 different districts of the Kingdom.
Esos refugiados se encuentran diseminados en más de 21 distritos diferentes.
In the rest of the country, only a few scattered acts have been reported.
El resto del territorio no resulta afectado más que por algunos actos escasos y diseminados.
The population of Umm Sirdiba is now scattered all over the country.
La población de Umm Sirdiba está ahora diseminada por todo el país.
The white, black and mixed-race populations were scattered across the whole of the national territory.
Las poblaciones blancas, negras y mestizas están diseminadas por todo el territorio nacional.
Those countries are geographically scattered in the world's largest ocean.
Esos países se encuentran geográficamente diseminados por el océano más grande del mundo.
His cattle is scattered from Stinkwater to breakfast.
Su ganado está diseminado por todo el territorio.
They're respectfully scattered. Hmm.
Están respetuosamente diseminados.
"She's half-notes scattered without rhythm No tune
Es una blanca diseminada sin ritmo Sin melodía
Your blossoms are scattered all over Mount Yoshino
Tus flores están diseminadas por el Monte Yoshino
And break, after they are made. And we get scattered away.
Y nosotros quedamos diseminados.
Your tools are scattered everywhere.
Tus herramientas están diseminadas por todas partes.
Most of the bones were scattered, dragged away.
La mayoría de los huesos estaban diseminados, arrastrados.
Human bones are scattered everywhere.
Hay huesos humanos diseminados por todas partes.
My sheep are scattered over 10 acres!
Mis ovejas están diseminadas sobre diez acres
-"Half-note scattered without rhythm -"Without rhythm
- " Una blanca diseminada sin ritmo - " Sin ritmo
The breeze had scattered it.
La brisa las había diseminado.
Hickories are widely scattered.
Los nogales están muy diseminados.
In the Iditarod they're scattered out.
En la Iditarod están diseminados.
The stones will be scattered and lost;
Las piedras estarán diseminadas y perdidas;
No, the loot is not scattered on a mountaintop.
La partida no está diseminada por la cima de una montaña.
Slaves scatter, scream.
Un grupo de esclavos diseminados gritan.
were scattered around its surface.
transparentes estaban diseminadas por su superficie.
There were bones scattered over the pyramid.
Sobre la pirámide había huesos diseminados.
Bodies were scattered everywhere.
Había cadáveres diseminados por todas partes.
adjective
..with scattered rain and intermittent thunder showers.
..con lluvias y tormentas intermitentes.
Thunder rolled with menacing crashes up the valley and scattered through the woods in intermittent batteries.
El trueno extendía por el valle sus amenazadores ecos y arreciaba por los bosques con sus intermitentes salvas.
It was followed by a twitter of hushes, and then more laughter still as the children scattered again across the blinking grass.
La siguió un gorjeo de chsss, seguido de más risas a medida que los niños se iban desperdigando por el césped intermitente a la luz de las farolas.
At this time the din of the Japanese war machine was steadily growing closer, and scattered clumps of refugees could be seen moving along the road.
En aquellos días, el fragor de las tropas japonesas iba aproximándose, y en ese amanecer, en esa carretera, pasaban intermitentes riadas de refugiados.
"In this general area?" she asked. They were in an open meadow, with scattered rocky outcrops, and intermittent plumes of steam rising from the ground.
– ¿En esta zona? – preguntó Ellie: estaban en una especie de pradera abierta, con afloramientos rocosos esparcidos y penachos intermitentes de vapor de agua que surgían del suelo.
The sight of the massive charging animal and of Toller’s battle sword was enough to scatter all from his path, but there was no escaping the irregular volley of missiles.
La vista del animal cargando decididamente y la espada de batalla de Toller fueron suficientes para despejar su camino, pero no pudieron evitar las rociadas intermitentes de proyectiles.
What multitudes of stars, big and little, yellow, red, blue and white were scattered over the sky! They seemed all flashing, swarming, twinkling unceasingly.
¡Y qué de estrellas por todas partes, grandes, pequeñas, amarillas, azules, rojas, blancas, que centelleaban e irradiaban cruzando sus resplandores intermitentes!
In the background, the starry sky scatters intermittent flashes like a stalled mechanism, which jerks and creaks in all its unoiled joints, outposts of an endangered universe, twisted, restless as he is.
En el fondo, en el cielo estrellado brillan fulgores intermitentes como un mecanismo trabado que se sacude y chirría en todos sus goznes no aceitados, vanguardia de un universo tambaleante, retorcido, sin quietud, como él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test