Translation for "dipsomaníaco" to english
Dipsomaníaco
noun
Translation examples
Como asegurarte que los dipsomaníacos mantengan las calderas alimentadas.
Like making sure the dipsomaniacs keep the bloody boilers stoked.
Usted lo creó, borracho, dipsomaníaco hijo de puta.
You made it, you liquor-guzzling, dipsomaniac son of a bitch.
El conductor comentó que el dueño era dipsomaníaco.
The driver said that the owner was a dipsomaniac.
Su esposa es dipsomaníaca —dijo Jack para sí—.
His wife’s a dipsomaniac, Jack thought.
—Me casé con una dipsomaníaca —me explicó David.
“I married a dipsomaniac,” David explained to me.
—Ese hombre es un lunático dipsomaníaco —replicó Bird—.
“Man’s a dipsomaniac lunatic,” Bird said.
Su desmesurado cariño por un padre dipsomaníaco fue incomprendido, incluso considerado inapropiado, y sin embargo estuvo indefensa ante el zarpazo de su autocompasión.
Her extreme affection for her dipsomaniacal father was unappreciated, even misplaced, and yet she was helpless before the onslaught of his self-pity.
Al hacerlo, se chocaron contra las mesas y las sillas, cayeron, se levantaron, gritaron, gimieron, gruñeron, jadearon, todo ello con estilo dipsomaníaco auténtico.
In doing so they bumped into the tables and chairs, fell down, picked themselves up again, screamed, groaned, grunted, wheezed, all in true dipsomaniac style.
Los españoles son agradables pero, por supuesto, la mayoría de ellos son pobres como ratas, y los que no lo son, son insoportables. No me gustan los turistas, en su mayor parte dipsomaníacos a los cuales, querido mío, sus familias pagan dinero para que se mantengan alejados de ellas (ojalá tuviese yo una familia).
The Spaniards are nice, but, of course, most of them are terribly poor, the ones who aren’t are impossible, I don’t like the tourists, mainly English and American dipsomaniacs, paid, my dear, by their families to stay away.
El músico puede interpretar los más exquisitos trozos y excitar en sus oyentes las más elevadas emociones, y ser, a pesar de todo, un pervertido, un alcohólico, un dipsomaníaco, como también puede hermanar sus altas facultades musicales con un carácter personal angélico.
The musician might interpret the most lovely thoughts and excite the highest emotions in others, influencing their thoughts and raising their minds. Yet in himself he might be a drug-taker, a dipsomaniac, or a pervert. On the other hand, he might combine his musical powers with an angelic personal character.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test