Translation for "digno hijo" to english
Digno hijo
Translation examples
Felicitamos también al Secretario General, digno hijo de África, el Sr. Boutros Boutros-Ghali, quien, como funcionario principal de esta Organización, realizó los preparativos para el año de África.
We also congratulate the Secretary-General, a worthy son of Africa, Mr. Boutros Boutros-Ghali, who, as head of the Organization, made the preparations for the year of Africa.
Gracias al formidable liderazgo de ese digno hijo de África, los Estados Miembros de nuestra Organización han vivido un decenio de diplomacia intensa y activa que ha hecho posible resolver gran número de conflictos en todo el mundo.
Thanks to the remarkable leadership of that worthy son of Africa, the States Members of our Organization have enjoyed a decade of intense and active diplomacy which has made it possible to solve a large number of conflicts throughout the world.
Quisiera aprovechar esta ocasión para rendir homenaje a la memoria de Alioune Blondin Beye, digno hijo de África, que ha brindado lo mejor de sí mismo, hasta el sacrificio supremo, en la búsqueda de la paz en Angola.
I would like to take this occasion to pay tribute to the memory of Alioune Blondin Beye, a worthy son of Africa, who gave the best of himself, including making the supreme sacrifice, in the search for peace in Angola.
Corresponde también expresar nuestro reconoci-miento al Sr. Hama Arba Diallo, digno hijo de África, quien asumió con competencia y dedicación las funciones de Secretario Ejecutivo del Comité Intergubernamental de Negociación, tarea en la que contó con el apoyo de un equipo dinámico cuya reputación no necesita ser demostrada.
Let me also express our gratitude to Mr. Hama Arba Diallo, that worthy son of Africa, who has been assuming competently and devotedly the functions of Executive Secretary of the Committee, assisted by a dynamic team whose reputation is well established.
Me estoy refiriendo al Secretario General, Sr. Boutros Boutros-Ghali, digno hijo de África, del cual nuestro continente se enorgullece y que cumple con competencia y abnegación la onerosa y delicada misión que le incumbe.
I refer to the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, a worthy son of whom Africa is particularly proud and who is, with competence and a spirit of self-sacrifice, fulfilling the difficult and delicate mission which is his.
Es particularmente grato para la región en cuyo nombre tengo el honor de hablar ver nuevamente a un digno hijo de África ocupar el alto cargo de Secretario General.
It is particularly gratifying for the region in whose name I have the honour to speak to see once again a worthy son of Africa occupy the high post of Secretary-General.
Me siento también muy orgulloso por el hecho de que usted, Señor Presidente, digno hijo de Côte d'Ivoire y de África, conduzca las deliberaciones de este cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General de nuestra Organización.
I am equally proud that you, Mr. President, a worthy son of Côte d'Ivoire and of Africa, are presiding over this forty-ninth session of the General Assembly.
Nuestra delegación acoge con beneplácito la elección adecuada de un digno hijo de Malasia como Presidente de la Asamblea General de nuestra Organización en su quincuagésimo primer período de sesiones.
Our delegation welcomes the fitting choice of a worthy son of Malaysia to act as President of the fifty-first session of the General Assembly of our Organization.
Para corregir este desequilibrio, el digno hijo de África que es el Sr. Boutros Boutros-Ghali, Secretario General de nuestra Organización mundial, inauguró el 15 de marzo de 1996 la Iniciativa especial para África del sistema de las Naciones Unidas.
In order to remedy the imbalance, Secretary-General Boutros-Ghali, worthy son of Africa, launched the United Nations System-wide Special Initiative for Africa on 15 March 1996.
Es un digno hijo de África que ha honrado a nuestra Organización.
He is a worthy son of Africa who has done honour to our Organization.
Eres digno hijo de tu padre, Gunny.
You are worthy son of your father, Gunny.
Procuraré ser digno hijo de usted.
I'll try to be a worthy son to you.
¿A qué esperáis para ayudar al digno hijo de Baye Sogi?
Why aren't you helping the worthy son of Baye Sogi?
¡Digno hijo de la nobleza!
Worthy son of nobility!
gritaba este digno hijo de la nación checa, alistado en el ejército, para probar su fidelidad al Emperador.
"To Belgrade!", shouted this worthy son of the Czech nation, who enlisted in the army, in order to prove his fidelity to the Emperor.
Recibe a este digno hijo.
Embrace this worthy son.
Sanou, digno hijo de Mayaga Sanou y de Zézouma Sanou...
Sanou, worthy son of Mayaga Sanou and Zézouma Sanou...
Sogo Sanou, digno hijo de Mayaga Sanou y de Zézouma Sanou, nos es grato tu universo.
Sogo Sanou, worthy son of Mayaga Sanou and Zézouma Sanou, Your universe is A pleasant one to live in
Eres un digno hijo de tu madre.
You are a worthy son of your mother.
–Que es el digno hijo de un gran hombre.
"That he's a worthy son of a great man.
¡Oh digno hijo de Thengel el Tres Veces Famoso!
O worthy son of Thengel the Thrice-renowned!
Más tarde, aunque sin duda Heracles fue un digno hijo de Zeus mientras vagó por la tierra, le tomé cierta inquina.
Later, though no doubt he was a worthy son of Zeus while he walked the earth, I had taken somewhat against him.
Galeoto se mostraba contento de verme tan animado y me miraba con orgullo, asegurando que sería un digno hijo de mi padre.
Galeotto was in high spirits to see me so blithe, and he surveyed with pride the figure that I made, vowing that I should prove a worthy son of my father ere all was done.
Era necesario un digno hijo de las escuelas, un buen escolástico, un hombre firme en la Suma, firme en su Santo Tomás, un hombre que pudiera recitar en cualquier momento los textos.
A worthy son of the schools was indispensable, a good Schoolman, a master of the Summa Theologiæ, soundly trained in his Aquinas, never at a loss for a text to clinch the argument.
Decides con la ayuda de mi hermano César, tu digno hijo, que puedo servirte para enredar en nuestros proyectos al duque de Milán, quien por lo general suele impedir que te muevas a tus anchas.
So you decide with the assistance of my brother Cesare, your worthy son, that I may come in handy to you as a way to rope in the duke of Milan as part of your schemes, because he normally keeps you from doing exactly as you please.
Krishnadayal jamás tocaba los periódicos, pero hasta su retiro llegó el rumor de aquellos preparativos; sus acólitos hablaban con ilusión de sus esperanzas de que aquel digno hijo de su venerado amigo llegase un día a ocupar un lugar igual al de su santo progenitor.
Krishnadayal never touched the newspapers nowadays, but the rumour of all these proceedings penetrated even into his retreat, and his attendant satellites dilated with great pride on their hopes that this worthy son of their revered friend would one day occupy a place equal to that of his holy father.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test