Translation for "dificultad de obtener" to english
Translation examples
El Grupo ya ha tropezado con dificultades para obtener información útil sobre esas cuestiones por medio de su cuestionario.
The Group has already encountered difficulties obtaining meaningful information on these matters in our questionnaire.
Los servicios pediátricos tropiezan con grandes dificultades para obtener medicamentos y equipo médico y mantener las instituciones médicas.
The paediatric service is having great difficulty obtaining medicines and medical equipment and maintaining medical institutions.
1142. De esta cifra, 261.000 familias, o sea 77%, tienen dificultades para obtener viviendas que estén de acuerdo con su capacidad de pago.
Of this number, 261,000 households, or 77 per cent, have difficulty obtaining housing that is in line with their ability to pay.
Por otra parte, los tibetanos que desean mudarse tienen dificultades para obtener permisos de residencia.
Additionally, Tibetans wishing to relocate have difficulties obtaining residence permits.
Efectivamente, esos países encuentran dificultades para obtener los recursos financieros necesarios de sus asociados para el desarrollo.
They were encountering difficulties obtaining the necessary financial resources from their development partners.
Los hindúes tienen dificultades para obtener tierras para las ceremonias de cremación y para obtener puestos de trabajo en el Gobierno.
Hindus have difficulty obtaining land for cremation ceremonies and getting government jobs.
15. La delegación no tiene conocimiento de casos de solicitantes de asilo que hayan tenido dificultades para obtener la asistencia de un abogado.
15. The delegation was not aware of any cases where asylum-seekers had had difficulty obtaining legal assistance.
Experimentan dificultades para obtener y utilizar medios de protección.
They experience difficulty obtaining and using protection.
Se hizo evidente que los homosexuales tropiezan con muchas dificultades para obtener servicios que atiendan sus necesidades concretas.
It became apparent that homosexuals encounter many difficulties obtaining services that meet their specific needs.
En el caso de los mecanismos ya establecidos, muchos todavía tienen grandes dificultades para obtener recursos suficientes.
In the case of established mechanisms, many were still having great difficulty obtaining adequate resources.
Hugh e Iridal no tuvieron dificultades para obtener los documentos que les permitirían permanecer en el reino de Paxaria{63} durante un período de cinco ciclos, a cuyo término deberían abandonarlo, so pena de ser detenidos.
Hugh and Iridal had no difficulty obtaining the papers that would permit them to stay in the realm of Paxaria* for a period of five cycles, at which time they must leave or face arrest.
La misión programada a la UNAMID no se llevó a cabo por las dificultades para obtener visados
The planned mission to UNAMID was not conducted owing to difficulties in obtaining visas
El número fue menor por las dificultades para obtener visados de entrada al Sudán
The lower output was attributable to difficulties in obtaining visas to enter the Sudan
No obstante, las empresas de los países pobres tienen dificultades para obtener una certificación.
However, companies in poor countries have difficulties in obtaining certification.
También ha habido dificultades para obtener documentos en otras partes fuera de Timor-Leste.
There have also been difficulties in obtaining documents from elsewhere outside Timor-Leste.
197.5 Dificultad para obtener préstamos
197.5 Difficulty in obtaining loans
B. Medidas para vencer las dificultades para obtener pruebas en causas
(b) Measures to overcome difficulties in obtaining evidence in civil
Por la dificultad en obtener fondos de los donantes
Owing to difficulties in obtaining funds from the donors
La dificultad de obtener datos estadísticos fiables sobre las necesidades;
The difficulty in obtaining reliable statistical data on needs;
La dificultad de obtener información en caso de presunción de discriminación también se mantiene.
The difficulty of obtaining information in cases of presumed discrimination persists as well.
Los países desarrollados también tenían algunas dificultades para obtener datos precisos de sus inventarios;
Developed countries also had some difficulties in obtaining precise inventory data;
No había habido ninguna dificultad en obtener aquél.
There’d been no difficulty in obtaining this one.
El hospital estaba en lo alto de una colina y tropezó con ciertas dificultades para obtener permiso a aquellas horas para ver a la enferma.
The isolation hospital was at the top of the hill and she found some difficulty in obtaining admission at this hour.
Debido a las dificultades para obtener moneda extranjera y a la imposibilidad de ir a la India, el único lugar al que pueden viajar los paquistaníes que quieren tomarse unas vacaciones es Afganistán.
What with difficulties in obtaining foreign currency and the impossibility of travelling to India, the only place holiday-minded Pakistanis go to is Afghanistan.
Gilson, un entusiasta del siglo XVII, había presentado la propuesta, y como su padre era el rector no tuvo dificultad en obtener el correspondiente permiso, aunque jamás se había puesto en escena una obra teatral de autor inglés.
Gilson, an enthusiast for the eighteenth century, had started it all, and as his father was headmaster there was no difficulty in obtaining permission, although a play by an English dramatist had never before been performed at the school.
Mi análisis de la situación en la que se encuentra Kolkorron hoy en día, muestra que las dificultades para obtener brakka y cristales de energía están creciendo hasta un punto en que… hummm…, sólo con medidas enérgicas y previsoras se evitará el desastre nacional.
My analysis of the situation in which Kolcorron finds itself today shows that the difficulties of obtaining brakka and power crystals are going to increase until… hmm… only the most vigorous and far-sighted measures will avert national disaster.
Las dificultades de obtener un visado búlgaro en Estambul (un paso facilitado en gran parte por los fondos del sultán que manejaba Turgut, y en parte por las llamadas de tía Eva a su equivalente búlgaro) sólo habían servido para aumentar el nerviosismo que me causaba este país, y los burócratas adustos que al final, a regañadientes, habían sellado nuestros pasaportes en Budapest ya se me habían antojado embalsamados en la opresión.
The difficulties of obtaining a Bulgarian visa in Istanbul—a passage oiled in great part by Turgut’s sultanic funding and by calls from Aunt Éva’s Bulgarian counterpart in Sofia—had only increased my trepidations about this country, and the cheerless bureaucrats who had finally, grudgingly stamped their approval in our passports in Budapest had seemed to me already embalmed in oppression.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test