Translation for "dificilmente" to english
Dificilmente
adverb
Translation examples
adverb
Pero difícilmente se puede culpar de ello al Tratado.
But it is hardly fair to place the blame for this at the door of the Treaty.
La situación actual difícilmente está de acuerdo con esto.
The present situation is hardly in accordance with this.
Esa es una gran tragedia que difícilmente tenga precedentes en la historia.
That is a great tragedy with hardly any precedent in history.
Difícilmente se construye la soberanía absoluta con este material.
This is hardly the stuff on which absolute sovereignty is built.
Difícilmente se pueda decir que eso fue eficiente.
That was hardly efficient.
Difícilmente podrá considerarse esto discriminación.
This can hardly be characterized as discrimination.
Esto difícilmente puede considerarse como un signo de progreso.
This can hardly be considered a sign of progress.
Es una oportunidad única que difícilmente se volverá a presentar.
This is a unique opportunity that will hardly occur again.
Difícilmente jamás hablamos.
Hardly ever spoke.
Difícilmente liberado, Fred.
Hardly sprung, Fred.
Difícilmente son dóciles.
They're hardly gentle.
Difícilmente, señor Smart.
- HARDLY, MR. SMART.
- Tú dificilmente paras.
- You've hardly stopped.
Difícilmente nos compensan.
It hardly compensates.
Difícilmente, una revelación.
Hardly a revelation.
Difícilmente tenga éxito.
Hardly a success.
- Bueno, dificilmente, señor...
- Well, hardly, sir...
Difícilmente es el fin —dijo Isabelle—. Difícilmente.
“It’s hardly the end,” Isabelle said. “Hardly that.”
Era difícilmente concebible.
It was hardly conceivable.
Esa es difícilmente la palabra.
That is hardly the word.
—Eso es difícilmente posible, ¿no?
Hardly possible, is it?’
—Ese es difícilmente el caso.
“That’s hardly the point.
– Eso difícilmente es una respuesta.
"That's hardly an answer.
Pero también difícilmente probable.
Yet it was hardly probable.
¿Sería eso algo rebelde? Difícilmente.
Would that be rebellious? Hardly.
La situación era difícilmente soportable.
It was hardly to be borne.
adverb
Nuestro mundo está avanzando, evolucionando en forma difícilmente previsible 50 años atrás.
Our world is moving on, evolving in ways barely perceptible 50 years ago.
Los defensores frecuentemente llevan a cabo misiones peligrosas en regiones difícilmente accesibles con el fin de entrevistarse con las víctimas y los testigos de violaciones de los derechos humanos y realizar investigaciones.
3. Defenders often conducted dangerous missions in barely accessible regions to interview victims and witnesses of human rights abuses and to conduct investigations.
Sin recursos y ayuda suficientes muchos países en desarrollo difícilmente podían esperar conseguir el nivel mínimo establecido en El Cairo, por no hablar de la ejecución ulterior.
Without adequate resources and assistance, many developing countries could not hope to achieve even the bare minimum standard laid out at Cairo, let alone further implementation.
No obstante, si bien es ciertamente conveniente que el FMI actualice sus acuerdos de créditos recíprocos de emergencia, estos difícilmente superarán la suma movilizada en el caso de México: es posible que una especulación deliberada contra las monedas de uno o más países medianos pueda todavía derrotar a un "fondo de guerra" de la magnitud propuesta.
But while it certainly is suitable for IMF to update its emergency swap lines, they will barely exceed the amount mobilized in the Mexican case: determined speculation against the currencies of one or more middle-sized countries could still defeat a war chest of the size proposed.
Difícilmente, su señal decae.
Barely, you're cracking up.
- Difícilmente pudieron identificarlos.
Their relatives could barely identify them. But they did.
La víctima dificilmente podría andar.
The victim could barely walk.
Pero muy difícilmente y yo...
But just barely, and I....
Difícilmente podré comprobarlos.
I barely check them anymore.
Difícilmente le ví la cara.
I barely saw his face.
Y dificilmente rompo a sudar
And i barely broke a sweat.
Difícilmente puede pagar el apartamento.
She can barely afford her apartment.
Se ganaba la vida, pero difícilmente.
He made a living, but barely.
Sus colegas de San Francisco difícilmente la hubieran reconocido.
Her associates at work would barely have recognized her.
Y, añadiría, especulación que difícilmente ocultaba el cinismo que había detrás.
And I might add, speculation that barely hid the cynicism behind it.
La sociedad no escoge para hermosear lo que difícilmente podrá subsistir.
Society does not choose to beautify what it can barely endure.
Muy pronto distinguió lo que difícilmente se hubiera podido llamar una carretera.
Soon he spotted what could barely be called a road.
Dices que ya se comprendían en mi tiempo, pese a ser difícilmente aceptadas.
You say this was understood in my time, but barely accepted.
les grite, pero difícilmente podía escuchar mi propia voz.
I yelled at them, but could barely hear my own voice.
Era un cuarto pequeño, difícilmente cabrían en él sesenta y tres personas.
It was a small room, barely big enough for sixty-three people.
Y, además, los mudos, los taciturnos a los que difícilmente les arrancabas alguna palabra.
Among the rest were the silent ones, those who barely uttered a word.
Una vez que vos desaparecisteis, difícilmente habrá podido reunir algo de energía para sobrevivir.
With you gone, he can barely have sustained any kind of energy.
adverb
Señores, los Japoneses difícilmente van a estar sin hacer nada mientras MacArthur recaptura las Filipinas e interrumpe todo ese abastecimiento de óleo, metal, comida.
Gentlemen, the japs are hardily likely to stand idly by while McCarthur recaptures the Philippines and cuts off all that oil, metal, food.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test