Translation for "difícil que" to english
Difícil que
Translation examples
difficult that
Fue difícil redactar este documento y aún más difícil fue firmarlo.
This document was difficult to develop and even more difficult to sign.
(muy difícil);
(very difficult);
El resultado es, a la vez, difícil de manejar y difícil de comprender.
The result is both difficult to manage and difficult to comprehend.
Eso no sería difícil.
That would not be difficult.
Sin embargo, tales políticas son difíciles de emprender, y aún más difíciles de mantener.
Such policies are difficult to undertake, however, and even more difficult to sustain.
Eso es muy difícil.
That is very difficult.
¿Sabes lo difícil que es eso?
Do you know how difficult that is?
Porque sé bien lo difícil que es.
Because I know just how difficult that is.
Sé lo dificil que es.
Good. Good. I know how difficult that is.
Sé lo difícil que esto debe haber sido.
I know how difficult that must have been.
No tienes idea de lo difícil que es.
You have no idea how difficult that is.
- ¿Sabes lo difícil que fue eso?
- You know how difficult that was?
Yo sé lo difícil que es.
I know how difficult that is.
¿Te das cuenta de lo difícil que es eso?
You realize how difficult that is?
—Eso puede ser algo difícil. —¿Difícil?
"That could be difficult." "Difficult?"
Pero lo pone difícil siendo difícil.
But you make it difficult by being difficult.
Pero resulta difícil. ¡Muy difícil!
But it's difficult! It's so difficult!
Era tan difícil. Increíblemente difícil.
It was so difficult. Amazingly difficult.
Difícil…, difícil… –Difícil, sí; pero posible, luego seguro.
“That will be difficult—very difficult.” “Difficult, perhaps, but possible, therefore certain—” “Absolutely certain,”
Es difícil porque lo han hecho difícil.
It is difficult because it has been made difficult.
Esto resulta difícil de entender.
This is hard to understand.
- Difícil de decir
Hard to say 26.8%
Es difícil entender la lógica de esto.
The logic of this is hard to understand.
No es difícil determinar las causas.
The reasons are not hard to find.
La paz es difícil.
Peace is hard.
Será difícil, pero es posible.
It will be hard, but it is possible.
No resulta difícil entender por qué.
It is not hard to understand why.
Difícil que supere al Moa.
Classic. Hard to top 1 MOA.
- Es difícil que ...
- lt's hard to get...
Hace más difícil que te escuche.
- Makes it hard to hear.
Es difícil que me vean.
I'm hard to look at.
Será difícil que le superen.
He'll be hard to beat.
Es difícil que la cambie.
Hard to get her to change it.
¿Fue difícil que lo aceptaran?
Was it hard to get him in?
Es difícil que nos diga algo.
Hard to tell much.
- Es difícil que parezca natural.
-It's hard to have it seem natural.
Pero era difícil… demasiado difícil.
But it was hard…damn hard.
-¿Es difícil conocerlo? -Muy difícil.
"Is it hard to know?" "Very hard.
Era difícil, sí: endiabladamente difícil.
It was hard, all right, damned hard.
– Le resultaba difícil hablar, muy difícil.
It was hard to talk, terribly hard.
—Es difícil decirlo… difícil decirlo…
       'Hard to say... hard to say...'
Difícil de creer, pero también difícil de refutar.
Hard to believe, but also hard to disprove.
Me resultaba difícil moverme, difícil concentrarme.
It was hard to move, hard to concentrate.
—Son tiempos difíciles, madre, tiempos difíciles.
Times are hard, mother, times are hard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test