Translation for "dicté" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
La historia dicta que así ha de ser.
History dictates that this should be so.
Eso es lo que nos dicta nuestra conciencia, y es lo que es justo y equitativo.
This is what our conscience dictates, and this is what is just and equitable.
La opción que ha elegido le dicta una conducta que muestra que esos crímenes no le aportan nada.
Its conduct is dictated by the choice it has made: clearly, such crimes are of no benefit to it.
La jerarquía de castas dicta en cierta medida la distancia y la exclusión sociales.
The caste hierarchy to some extent dictates social distance and social exclusion.
No permitirán que nadie les dicte sus modalidades de vida.
They will not have their life patterns dictated by anyone.
La vida misma dicta la necesidad de este tipo de cooperación.
Life itself dictates the need for this kind of cooperation.
Ante la gravedad de este problema, en 1995 se dictó la Ley Nacional de Violencia Familiar.
Because of the seriousness of this problem the Family Violence National Law was dictated in 1995.
A menudo la geografía dicta el destino de una nación.
Geography often dictates the fate of a nation.
China forma parte de los países que no admiten que se les dicte su conducta.
China was one of those countries which did not allow others to dictate its conduct.
La pugna entre las dos superpotencias ya no dicta el curso de la historia.
A contest between the two super-Powers no longer dictates the course of history.
Dictas las condiciones.
You dictate the terms.
"Tímido mientras dicta".
"Shy while dictating."
- Dicto mis notas.
- I'm dictating my notes.
Quaker dicta cartas.
Quaker dictates his mail.
¿Te la dicto?
Shall I dictate?
Te la dictó...
He was dictating...
Se la dictó usted.
You dictated it.
- ¿Dicta usted o copio?
Dictated or copied?
Me los dicta.
He dictates on this.
Me lo dicta mi razón.
My reason dictates it.
La máscara lo dicta.
The mask dictates all this.
Dicto al secretario.
I dictate to the secretary.
que usted misma dictó.
dictated by yourself.
—Napoleón dijo: «Quien dicta las condiciones de la batalla, dicta las condiciones de la paz».
“Napoléon said, ‘Who dictates the terms of the battle, dictates the terms of the peace,’”
–En realidad fuiste tú quien me las dictó.
Actually, you dictated this to me.
Un hombre los dicta.
One man dictates them.
—Permítame que se la dicte.
“Permit me to dictate to you.”
Es el sentimiento lo que dicta su decisión.
It is sentiment that dictates this decision.
Antes de que se dicte sentencia.
Before it’s handed down.—
No fui yo quien dictó la sentencia.
I did not hand down the sentence.
El tribunal dictó sentencia a finales de junio.
T HE VERDICT was handed down at the end of June.
El juez dictó una orden, y no hicimos caso.
The judge handed down a court order, and we ignored it.
Cada vez que se dicta sentencia, Eva apela.
Each time a judgment is handed down, Eva appeals.
Después dictó su condena: -Vas a tener ese niño.
‘You will have this child.’ He had handed down his sentence.
Tengo un plan para que este caso sea sobreseído antes de que el gran jurado dicte una condena contra mi cliente.
I have a plan to get this case dismissed before the grand jury hands down an indictment against my client.
No conozco a ningún juez que dicte más de un par de años. —Eso no es cosa mía —replicó Raylan—.
“I don’t know a judge hands down more’n a few years.” “Doesn’t matter to me,” Raylan said.
y, aunque se producen antes de que se dicte la sentencia, el juez está obligado a ignorarlas a efectos de la sentencia.
and though they are made before sentencing, the judge is specifically enjoined to take no notice of them in the sentence that he hands down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test