Translation for "dictarlo" to english
Translation examples
El Gobierno añade además que ningún sistema militar puede conciliarse con el principio de que los soldados puedan dictarle cuándo y bajo qué circunstancias cumplirán el servicio militar.
The Government goes on to say that no military system can reconcile itself with the existence of a principle whereby soldiers can dictate to it where they will serve and under what circumstances.
Ha fracasado el intento de los Estados Unidos de manipular al Consejo de la OACI y dictarle su conducta sobre la base de la presión política y de la adulteración de evidencias.
The United States' attempt to manipulate the ICAO Council and to dictate its conduct on the basis of political pressure and tampering with evidence has failed.
No tienen derecho a dictarle a los cubanos cómo debe organizarse su propio país; no tienen derecho a financiar y organizar la subversión en Cuba; no tienen derecho a sancionar a los empresarios de otros países por tener relaciones con Cuba.
It has no right to dictate to Cubans how their country should be organized. It has no right to finance and organize subversion in Cuba. It has no right to sanction entrepreneurs from other countries for having ties with Cuba.
Tiene amigos y aliados, pero no reconoce a ninguna Potencia ni a ningún grupo el derecho de dictarle su conducta.
It has friends, it has allies, but it grants no Power and no group the right to dictate its conduct.
El problema es que algunos juegan a ser Dios y creen que, en virtud del color de su piel, son mejores que el resto de la humanidad y que, por lo tanto, deberían dictarle cómo debe vivir y cómo debe adorar a Dios.
The problem is that some play God and believe that, by virtue of the colour of their skin, they are better than the rest of humanity and therefore should dictate to them how they should live and how they should worship God.
Debe usted comprender y nuestra propia experiencia así lo demuestra que ello no conducirá a ninguna parte, en tanto lo que aquí está en juego no es una real preocupación por los derechos humanos, sino la pretensión de una Potencia extranjera de dictarle a nuestro país qué modelo de democracia o forma de gobierno deberíamos tener.
You must understand - and our own experience shows - that it will not lead anywhere, for what is at issue here is not a genuine concern for human rights, but rather a foreign power's intention to dictate to our country which model of democracy or form of Government to adopt.
36. El Sr. KLEIN dice que el Alto Comisionado siempre tendría libertad de decidir los casos que acepta y que el Comité no podría dictarle las opciones.
36. Mr. KLEIN said that the High Commissioner would always have discretion as to which cases he took up, and the Committee could not dictate such choices to him.
Tienen que dictarlas los principios.
They have to be dictated by principles.
Las reformas no pueden dictarlas el poder o el dinero.
Reforms cannot be dictated by power or money.
3. Se supone que la democracia crea las condiciones necesarias para el crecimiento económico en el sentido de que los electores disponen de los medios de controlar al gobierno y de dictarle la orientación que quieren que siga.
3. Democracy was supposed to create the necessary conditions for economic growth in the sense that the electorate would be able to monitor the Government and dictate to it the directions to be taken.
Voy a dictarle una carta.
I'm going to dictate a letter.
- Sí. Quiero dictarle una carta.
- Yes, I'd like to dictate a letter.
El testamento tiene que dictarlo mi mamá.
Mother must dictate her will.
Tendré que dictarle algo mañana.
I'll have a bit of dictation tomorrow morning.
Debo dictarle una carta urgente.
I have to dictate an urgent letter.
Quiero dictarle algo.
I want to do some dictating.
Dictarle a mi hijo es como dictarle a una esponja.
Dictating to my son is like dictating to a sponge. - Mr Noble...
Tengo unas cartas que dictarle.
I have some letters to dictate.
A mano y sobre papel… sin dictarlo a una grabadora.
By hand on paper--not dictated into a recorder.
No me sentía capaz de ponerme a dictarle.
I could no longer bring myself to dictate to her.
A lo mejor era capaz de dictarle mis obras literarias.
Perhaps I should be able to dictate my literary works.
Esperaba que no hablase demasiado rápido al dictarle.
She hoped that he would not speak too quickly in dictation.
Por lo tanto, Mason podría dictarle el pacto que ligará nuestras acciones.
Mason can dictate an agreement pooling our stock.
Y procedió a dictarle a Bishop un número de Washington D.C.
He'd then dictated to Bishop a Washington, D.C., phone number.
Se volvió hacia el escribiente para dictarle la nueva versión.
He turned again to the stenographer to dictate the new version.
Y ahora intentáis dictarle a Francia su vida y su muerte...
And now you try to dictate to France her life and death ....
En el duermevela, una voz parecía dictarle estas palabras:
In the hours between vigil and sleep, it was as though a voice had dictated those words to him:
Volvió a dictarle, pero las cartas le resultaron mucho más largas de lo que pensaba.
He dictated again, and the letters ran longer than he had anticipated;
En Sardes, en Lidia, donde el ejército hace un alto para consolidar su avance inicial, empleo no menos de cuarenta secretarios, que trabajan por turnos, para dictarles la correspondencia.
At Sardis in Lydia, where the army lays over to consolidate its initial advance, I employ no fewer than forty secretaries, toiling in shifts, to whom I dictate correspondence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test