Translation for "diario de a bordo" to english
Diario de a bordo
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Las fotos se queman en el diario de a bordo.
The photographs burn in the logbook.
Las coordenadas tienen que estar escritas en el diario de a bordo.
The coordinates would be written in the logbook.
Anotaron la hora de la muerte en el diario de a bordo.
The time of death was entered into the logbook.
—Espera —dijo ella—. El diario de a bordo del Barbarigo.
“Wait,” she said. “The Barbarigo’s logbook.”
Sabía dónde guardaba David el diario de a bordo;
He knew where David kept the logbook;
Estaba seguro poder encontrar las coordenadas en el diario de a bordo de David.
The coordinates, he was sure, could be found in David’s logbook.
–Contaban con el diario de a bordo, su correspondencia y tal vez un diario personal.
They had the logbook, his correspondence, and maybe a diary.
No puedo leerlo porque está en italiano, pero parece un diario de a bordo.
“I can’t read it because it’s written in Italian, but it looks like a logbook.”
ship's log
noun
–dijo, jadeante–. Es el diario de a bordo.
he panted. “This is the ship’s log.
El resto del papiro no es más que un diario de a bordo.
The rest of the papyrus is basically a ship’s log.
Podemos observar a continuación una entrada en exclusiva de su diario de a bordo.
Below is an exclusive entry from her ship’s log.
Se sentó en la silla y abrió el diario de a bordo. «Un extraño asunto», escribió el capitán.
He eased into his chair and opened the ship’s log. “A strange business,” the captain started.
–Y dices que el capitán del buque de abastecimiento apuntó en el diario de a bordo que un poblado que había en la desembocadura de un río había desaparecido.
“And you say the captain of the supply ship logged a missing village by a river?”
Pitt dijo que según las anotaciones del diario de a bordo del barco, el coronel y sus compañeros escalaron la mitad de la montaña.
Pitt said that according to the ship's log, the colonel and his party climbed halfway up the mountain.
Cartas, fragmentos de diarios de a bordo, recortes de gacetas, actas de interrogatorios, informes confidenciales, despachos de embajadas. Había de todo.
Letters, extracts from shipslogs, newspaper clippings, police reports, confidential reports, embassy dispatches. All sorts of things.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test