Similar context phrases
Translation examples
noun
También hay otros dialectos de Jiangsu y Zhejiang, de la familia wu de los idiomas (o dialectos) chinos.
There are also other dialects from Jiangsu and Zhejiang of the Wu family of Chinese languages (or dialects).
noun
Ese dialecto, aunque no es el idioma en el que generalmente se enseñan las asignaturas, se utiliza de muchas maneras en el programa de estudios y en las actividades de las escuelas, especialmente las actividades culturales.
Although patois is not the language in which school subjects are generally delivered, it is utilized in the school's curriculum and activities in many ways, especially in cultural activities.
El idioma oficial de Santa Lucía es el inglés, aunque una parte considerable de la población habla también un dialecto basado en el francés.
11. The official language of Saint Lucia is English, but a substantial proportion of the people also speak a French-based patois.
¿Ambrosia, dejarás de hablar en ese horrible dialecto?
Ambrosia will you stop speaking in that dreadful patois?
Empezó a hablar con dialecto típico de Jamaica.
He started doing like, some real like Jamaican-type patois.
Los muchachos lo rodearon, y dijeron algo en dialecto.
And the guys gathered around him, they said something in patois.
No te ofendas, pero tu dialecto callejero es un poco espeso.
Uh, no offense, but your street patois is a little thick.
A su edad hablaba un dialecto, un inglés simple.
When I was your age, I used a patois, a kind of simple English.
– Sin embargo, comprendes nuestro dialecto. – No comprendo todo.
“Yet you understand our patois.” “Not all of it.
Anat sigue la conversación con las secretarias en su dialecto.
Anat keeps talking to the secretaries in their patois.
– ¿Por qué no hablan en dialecto? -preguntó Molly.
“How come you don’t talk the patois?” Molly asked.
noun
Un leve tono sibilante tocaba sus consonantes, un indicio de dialecto corregido que la hacía aún más encantadora.
A faint sibilance touched her consonants, a hint of speech corrected, which only made her more endearing.
Pero para entonces Emmet, que no tenía cronómetro, ya había llegado a la conclusión de que «irse» solo era un término del dialecto del cuarto del enfermo.
But by this time, Emmet who had no stop-watch, had concluded that “running along” was merely a figure of sick room speech.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test