Translation for "deuteronomio" to english
Deuteronomio
noun
Translation examples
Según la Sagrada Biblia, en el libro del Deuteronomio, capítulo I, versículos 2 y 3, eran 11 jornadas desde Horeb, camino del Monte Seir, hasta Cades-barnea en el límite con Canaán; sin embargo, huyendo de la esclavitud en Egipto, los israelitas demoraron 40 años en completarlas.
It is said in the Holy Bible, in the book of Deuteronomy, chapter I, verses 2 and 3, that it was an 11-day journey from Horeb by way of Mount Seir to Kadesh-barnea on the border of Canaan, yet it took the Israelites, coming out of slavery in Egypt, some 40 years to complete it.
Según T. R., quien fue detenido por soldados del MLC en Mambasa y obligado a seguirlos mientras avanzaban hacia Mangina, el coronel Ramses, en la arenga que dirigía diariamente a sus soldados, citaba el Antiguo Testamento (Deuteronomio 20:13-17): "Luego que Jehová tu Dios, la entregare en tu mano, herirás a todo varón suyo a filo de espada.
According to T.R., who was arrested by MLC troops in Mambasa and forced to follow them on their advance to Mangina, Colonel Ramses in his daily exhortation to his soldiers quoted the Old Testament: Deuteronomy chapter 20, verses 13 to 17: "And when the Lord thy God hath delivered it into thine hands, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword.
También reza en el Deuteronomio, capítulo VIII, versículo 2:
In Deuteronomy, chapter VIII, verse 2, it also says:
Dice que ha de utilizar el mismo material de referencia -- la Biblia -- y en particular los capítulos 28 y 30 del Deuteronomio para fundamentar su hipótesis: los caribeños que descienden de africanos, al igual que otros pueblos colonizados del mundo, arrastran un problema psíquico.
He would use the same reference material -- the Bible -- specifically Chapters 28 and 30 of the book of Deuteronomy, as the basis for the hypothesis that African descendants in the Caribbean, like other colonized peoples around the world, were plagued by a spiritual problem.
La sabiduría ambiental de la antigua tradición judaica se refleja también en el siguiente pasaje del Deuteronomio (20:19):
The environmental wisdom of ancient Judaic tradition is also reflected in the following passage from Deuteronomy (20:19):
La Biblia cristiana, en el versículo 19 del capítulo 3 de Eclesiastés dice lo siguiente: "Porque una misma es la suerte de los hijos de los hombres y la suerte de las bestias, y la muerte del uno es la muerte de las otras..., y no tiene el hombre ventaja sobre la bestia." Hay otros pasajes comparables en la Biblia sobre la conservación de la vida silvestre (versículos 6 y 7 del capítulo 2 de Deuteronomio y capítulo 9 de Génesis), de las tierras agrícolas (versículos 2 a 4 del capítulo 25 de Levítico) y de la preservación de los árboles frutales (versículo 19 del capítulo 20 de Deuteronomio y versículos 23 a 25 del capítulo 19 de Génesis).
In the Christian Bible, the book Ecclesiastes states in chapter 3, verse 19: "For that which befalleth the sons of men befalleth beasts ... as the one dieth, so dieth the other ... so that a man hath no pre-eminence above a beast." There are other comparable passages in the Bible on the conservation of wildlife (Deuteronomy, chapter 2, verses 6 and 7, and Genesis, chapter 9), agricultural lands (Leviticus, chapter 25, verses 2 to 4) and the preservation of fruit trees (Deuteronomy, chapter 20, verse 19, and Genesis, chapter 19, verses 23 to 25).
- ¿En el Deuteronomio, Padre?
- ln Deuteronomy, Father?
"No mataréis." Deuteronomio.
- “Thou shalt not murder.” Deuteronomy.
Como Deuteronomio 22: 5 dice:
As Deuteronomy 22:5 says:
Si, majestad, pero el Deuteronomio...
Yes, Your Grace. But Deuteronomy...
¡El Deuteronomio es ambiguo!
Deuteronomy is ambiguous!
¿Cómo está Deuteronomio?
How's Deuteronomy?
Las leí en el Deuteronomio.
I read them in Deuteronomy.
Poworzonego Prawa (Deuteronomio).
Poworzonego Prawa [Deuteronomy].
Entonces, conoces el Deuteronomio.
Then you'll know Deuteronomy.
CAMPBELL: El Deuteronomio.
            CAMPBELL: Deuteronomy.
(Deuteronomio, XXI, 18-21.)
Deuteronomy xxi, 18-21.
El Deuteronomio era mi libro favorito de la Biblia.
Deuteronomy was my favorite book in the Bible.
¿En el Deuteronomio destruyen las casas de los sodomitas?
back in Deuteronomy breaking down the houses of the sodomites?
Deuteronomio 4.7, 29; 9.26;
Deuteronomy 4:7, 29; 9:26;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test