Translation for "destrozado por la guerra" to english
Destrozado por la guerra
Translation examples
shattered by war
Las Naciones Unidas, como fuente de esperanza para muchas naciones que sufren en todo el mundo, pueden desempeñar un papel decisivo en el retorno de la paz a nuestro país asolado y destrozado por la guerra.
The United Nations, as a source of hope for many suffering nations around the world, can play a decisive role in the return of peace to our shattered and war-stricken country.
Éstos eran viejos y estaban marchitos, pero los aexegarianos que habían reconstruido Meiseq también habían rehecho los árboles, injertando ramas nuevas en los viejos troncos destrozados por la guerra.
The trees were old and withered, but the Aexegarians who had remade Meiseq had remade the trees too, grafting new boughs onto the old trunks shattered by war.
También se podrían establecer mecanismos de vigilancia para los casos graves de países destrozados por la guerra.
Monitoring mechanisms might also be introduced in serious cases of war-torn countries.
9. Los refugiados estarán mucho más dispuestos a optar por la repatriación voluntaria si tienen la seguridad de que se les ayudará a restablecer la economía de su país destrozado por la guerra.
9. Refugees were all the more likely to choose voluntary repatriation if they were assured of help in restoring their country’s wartorn economy.
Africa Recovery, documento informativo, batalla de las Naciones Unidas para llevar asistencia a Angola, destrozada por la guerra
Africa Recovery, Briefing Note, UN battle to bring relief to war-torn Angola
Asimismo, alienta a todas las partes interesadas a perseverar en el esfuerzo por restablecer y consolidar la paz en todas esas zonas destrozadas por las guerras.
Those results encourage all the parties concerned to persevere in the effort to re-establish and consolidate peace in all these war-torn areas.
El conjunto de problemas tal vez más complicado con que se enfrentaba la comunidad internacional en esta esfera se refería a la rehabilitación y reconstrucción de las sociedades destrozadas por la guerra.
Perhaps the most complicated set of problems facing the international community in this field concerned the rehabilitation and rebuilding of war-torn societies.
En la zona de Kabul se observó que algunas personas habían reconstruido sus viviendas como parte de la labor de reconstrucción de la sociedad destrozada por la guerra.
In the Kabul area, some people were seen to have rebuilt their houses as part of an effort to reconstruct their war-torn society.
La lenta recuperación de la producción nacional en una economía destrozada por la guerra ha tenido un efecto negativo en el desarrollo de Bosnia y Herzegovina.
The slow recovery of domestic production in a war-torn economy has had an adverse effect on development in Bosnia and Herzegovina.
Gracias a los viajes internacionales, podemos evitar los países destrozados por la guerra para llegar al país que acoge las Olimpíadas.
Through international travel, we can circumvent war-torn countries to get to the country hosting the Olympics.
En los países en desarrollo la transición era con frecuencia el resultado del final de un conflicto armado y el ajuste entrañaba la reconstrucción de una sociedad destrozada por la guerra.
In developing countries, the transition often resulted from the ending of armed conflict, and adjustment involved the reconstruction of a war-torn society.
Heskel Shpilman le estaba ofreciendo a Litvak y a su pellejo destrozado por la guerra las tres cosas.
Heskel Shpilman was offering Litvak and his war-torn hide all three.
No meditaban en torres de marfil, sino que vivían en sociedades espantosas, destrozadas por la guerra, donde los antiguos valores estaban desapareciendo.
They were not meditating in ivory towers but were living in frightening, war-torn societies, where the old values were disappearing.
Por un paisaje destrozado por la guerra cabalgaba Elric; en sus ojos carmesíes ardía la rabia al contemplar la desenfrenada destrucción que tenía ante sí.
Across a war-torn world rode Elric, his crimson eyes burning with a fierce anger at the sights of wanton destruction he witnessed.
Esa noche cenaron frugalmente (también una experiencia nueva), enrollaron su pancarta e intentaron dormir a la espera del amanecer, ansiando comenzar el viaje de regreso a su hermoso valle destrozado por la guerra.
That night they had a meagre meal (that was a new experience too), rolled up their banner and tried to sleep, waiting for day to break, longing to begin their journey back to their beautiful, war-torn valley.
Tu amigo Rick el del teatro, le decía yo, y a continuación recitaba su número de teléfono, una vez, dos veces, tres veces, por puro despecho, y me quedaba mirando cómo ella guardaba la compra, metódicamente, al estilo de la preservación forense de unos despojos humanos destrozados por la guerra.
Your theater friend Rick, I’d say, and then recite his phone number, once, twice, three times, out of spite, watching her put the groceries away, methodically, like the forensic preservation of someone’s war-torn remains.
Desde Nidhamorth, en el corazón de las tempestuosas tierras del interior industrial de Inglaterra, puede venir un movimiento nuevo para lavar al menos diez veces más blanco, sonrió el Sr. Voon; para abrazar eventualmente la totalidad de la Europa destrozada por la guerra, dice nuestro corresponsal en Londres.
From Loughborough in the heart of England's stormy industrial midlands may emerge new movement for washing at least ten times brighter smiled Mr Voon and eventually embrace all of war-torn Europe says our London correspondent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test