Translation for "destinado a garantizar" to english
Destinado a garantizar
Translation examples
intended to guarantee
99.17 Continuar implementando programas y medidas destinados a garantizar el derecho a la salud y el derecho a la educación (Cuba);
Continue to implement programmes and measures intended to guarantee the right to health and the right to education (Cuba);
Muchas de estas medidas, como las destinadas a garantizar la no discriminación de jure, no requieren necesariamente recursos financieros.
Many of these steps, such as those intended to guarantee non-discrimination de jure, do not necessarily require financial resources.
f) Se concertaron acuerdos de cooperación bilaterales con el Uruguay y Colombia para fortalecer las políticas destinadas a garantizar los derechos de los niños y los adolescentes.
(f) Bilateral cooperation agreements were celebrated with Uruguay and Colombia to strengthen the policies intended to guarantee the rights of children and adolescents;
45. Conviene agregar que las Naciones Unidas asisten al Gobierno rwandés en la creación de una nueva policía nacional destinada a garantizar la seguridad en Rwanda.
45. It may be added that the United Nations is helping the Government of Rwanda to organize a new national police force intended to guarantee security in the country.
Sin embargo, una sección específica de la Constitución contiene disposiciones destinadas a garantizar la independencia de los tribunales.
However, in a particular section of the Constitution there are provisions intended to guarantee the independence of the courts.
d) Educación en Contextos de Privación de Libertad: está destinada a garantizar el derecho a la educación de todas la personas privadas de libertad;
(d) Education for people in places of detention: this is intended to guarantee the right to education for all those held in places of detention;
La inamovilidad destinada a garantizar la independencia en la administración de justicia, que impide que los jueces sean removidos de sus cargos mientras cumplan con el comportamiento exigido por las leyes y la Constitución;
- the principle of irremovability, intended to guarantee independence in the administration of justice, which prevents judges from being removed from their posts when discharging their duties in accordance with the conduct required by the laws and the Constitution;
c) Proporcionar asesoramiento y asistencia a las autoridades de Myanmar para la elaboración y ejecución de programas destinados a garantizar los derechos consagrados en la Convención;
(c) To provide the Myanmar authorities with advice and assistance in developing and in implementing programmes intended to guarantee rights recognized by the Convention;
Las medidas en virtud del párrafo b) del artículo 7 incluyen las que están destinadas a garantizar:
46. Under article 7, paragraph (b), such measures include those designed to ensure:
Este era el mecanismo destinado a garantizar el mantenimiento del poder adquisitivo de los salarios, pero que fomentaba una espiral inflacionista.
This was the mechanism designed to ensure that the buying power of wages would be maintained but which fed spiralling inflation.
La Ley de salud mental contiene disposiciones destinadas a garantizar esos objetivos.
The Mental Health Act contains provisions designed to ensure this.
- Elaborar y hacer respetar normas destinadas a garantizar la confianza pública en el mercado;
develop and enforce rules designed to ensure public confidence in the market;
La Ley está destinada a garantizar que todos tengan la posibilidad de participar en la sociedad con independencia de su edad, tanto adultos como niños.
The Act is designed to ensure that everyone has the chance to participate in society, whatever their age - adult and child alike.
Todas las medidas, individuales o colectivas, destinadas a garantizar la protección de los derechos humanos reunirán las siguientes condiciones:
All measures, individual or collective, designed to ensure the protection of human rights shall meet the following conditions:
A su vez, estos componentes se subdividen en siete fases sucesivas, destinadas a garantizar una preparación, una ejecución y un seguimiento adecuados.
These components are further subdivided into seven successive phases, designed to ensure proper preparation, implementation and follow-up.
El Grupo formula varias recomendaciones destinadas a garantizar la máxima eficiencia y calidad en las investigaciones administrativas.
The Group makes a number of recommendations designed to ensure that administrative investigations are carried out to the highest possible standard.
c) Educación Rural: está destinada a garantizar el cumplimiento de la escolaridad obligatoria de la población que habita zonas rurales;
(c) Rural education: this is designed to ensure that people living in rural areas complete their compulsory schooling;
En conjunto, los diversos aspectos de la condición de los tribunales están destinados a garantizar la independencia de los magistrados.
Taken as a whole, the various elements of the status of the courts are designed to ensure the independence of judges.
Al ver la noticia en la BFM primero creí que se trataba de una elección simbólica, destinada a garantizar una buena cobertura mediática de la manifestación, el nombre del queso era conocido en toda Francia e incluso en el extranjero.
Hearing the news on BFM, I thought at first that it was a symbolic choice, designed to ensure good media coverage for the demonstration – the name of the cheese was known all over France, and even beyond.
Había sido redactado por el primer superior de la nueva orden, un inglés para más señas, y constituía un estatuto destinado a garantizar que los monjes blancos se atuvieran a la antigua regla de san Benito sin desviarse un ápice.
Written by the first effective head of the new order, an Englishman as it happened, it was a code of rules designed to ensure that the white monks would stick, without deviating, to the original intent of the ancient rule of St Benedict.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test