Translation for "después del asesinato" to english
Después del asesinato
  • after the murder
Translation examples
after the murder
9.2 Los autores señalan que el Estado Parte ha hecho referencia a enmiendas de disposiciones jurídicas que entraron en vigor años después del asesinato de Fatma Yildirim.
9.2 The authors point out that the State party referred to amendments of legal provisions that entered into force years after the murder of Fatma Yildirim.
2.2 El autor afirma que, inmediatamente después del asesinato, fue detenido y acusado del asesinato y otros delitos.
2.2 The author submits that immediately after the murder he was arrested and accused of the murder and a number of other crimes.
De acuerdo con las informaciones, el Sr. Naghdi había sido amenazado hacía poco y tres años antes, después del asesinato del Sr. Kazem Rajavi, se le había otorgado protección policial en su hogar y en el trabajo.
Mr. Naghdi had reportedly received recent threats and was assigned home and office protection three years ago after the murder of Mr. Kazem Rajavi.
El Sr. Akin fue nombrado "Ministro de Agricultura y Bosques" del sector turco tres días después del asesinato de Solomos Solomou.
Mr. Akin was made "Minister of Agriculture and Forest" on the Turkish side three days after the murder of Solomos Solomou.
Designó el lugar donde se guardaba la pistola y el dinero, así como el lugar exacto donde había arrojado la pistola y el silenciador después del asesinato.
He pointed out a cache where the pistol and the money were kept, as well as the exact location where the pistol and the silencer were discarded after the murder.
Después del asesinato de Van Gogh, el Gobierno neerlandés celebró diversas reuniones con una gran variedad de participantes, desde importantes organizaciones de la sociedad civil hasta miembros del público en general;
After the murder of Van Gogh, the Dutch Government held a number of meetings with a wide range of participants, from major civil society organizations to members of the general public
Después del asesinato de dos repatriados serbios (véase el párrafo 23), la Oficina envió a varios de sus oficiales a Drvar para que se informaran sobre la crisis que tiene lugar en esa municipalidad.
After the murder of two Serb returnees (see para. 23), the Office sent a number of its officers to Drvar in order to develop a greater understanding of the evolving crisis in that municipality.
Desapareció justo después del asesinato.
He disappeared right after the murder.
Y después del asesinato, ¿estaba todo como ahora?
And after the murder? Was it like it is now?
Pero ellos se fueron justo después del asesinato.
But they moved out right after the murder.
Todo eso cambió después del asesinato de Susan.
All that changed after Susan’s murder.
Tuve que hacerlo después del asesinato, ¿comprende?
I had to, you know, after the murder.
Estuve en un restaurante hasta una hora después del asesinato.
I was in a restaurant until an hour after the murder.
—¿Y este iPhone tampoco se encontró después del asesinato?
“And this iPhone was also missing after the murder?”
La marquesa es también una figura decadentista antes y después del asesinato.
Before and after the murder, the marquise too is a Decadent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test