Translation for "después de la entrega" to english
Después de la entrega
Translation examples
Tuvo que actualizarse el equipo y en consecuencia hubo que amortizar muchos de los artículos poco después de su entrega.
The equipment had to be upgraded and, as a consequence, many items were written off a short time after delivery.
Se sostuvo que la comunicación presentada al vendedor tres semanas después de la entrega era demasiado tardía.
Giving notice to the seller three weeks after delivery was held as being too late.
Se observaron casos en que se emitieron órdenes de compra de combustible después de la entrega del combustible.
Instances were noted in the procurement of fuel, where purchase orders were raised after delivery of the fuel.
Con esta idea, se han propuesto períodos presuntivos de 8 días después de la entrega (en el caso de géneros duraderos, no estacionales), 14 días para el examen y el aviso, y un mes después de la entrega.
In this vein, presumptive periods of 8 days after delivery (in the case of durable, non-seasonal goods), 14 days for examination and notice, and one month after delivery have been suggested.
El artículo 38 de la CIM obliga al comprador a controlar las mercaderías después de la entrega.
Article 38 CISG obliged the buyer to check the goods after delivery.
Sin embargo, una semana después de la entrega el poni empezó a cojear.
One week after delivery, however, the pony became lame.
Una semana después de la entrega, el comprador traspasó la tela a un tercero para su ulterior tratamiento.
One week after delivery the buyer handed the fabrics over to a third party for further treatment.
F. Procedimiento de notificación del Convenio de Basilea: después de la entrega al eliminador
Basel Convention notification procedure: after delivery to the disposer
Después de la entrega, la máquina sólo pudo ser puesta en funcionamiento con ayuda de expertos exteriores.
After delivery, the machine could only be rendered operational with the assistance of outside experts.
La reunión con los representantes del demandante tuvo lugar 11 días después de la entrega de los chalecos.
The meeting with the plaintiff's representatives took place 11 days after delivery.
Tenía miedo de que fallase algo demasiado pronto después de la entrega.
It troubled him if something went sour too soon after delivery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test