Translation for "despreocupación" to english
Similar context phrases
Translation examples
Como parte del proceso preparatorio, se debe dar prioridad a las medidas para combatir el racismo en el programa del próximo período de sesiones de la Comisión, momento en el cual, según espera la oradora, la respuesta de la comunidad internacional ya no seguirá caracterizándose por la apatía y la despreocupación.
As part of the preparatory process, measures to combat racism should be given priority on the agenda of the Commission's next session, by which time, she hoped, the international community's response would no longer be marked by apathy and unconcern.
Parece que el Relator Especial y quienes le nombraron muestran una total despreocupación por dichos derechos.
The Special Rapporteur and those hired by him appear totally unconcerned about these rights.
los ascendentes, parientes colaterales hasta el tercer grado o el tutor con quien el niño haya estado viviendo o de quien haya recibido atención debido a la ausencia o evidente despreocupación de sus padres, salvo los casos en que se haya decidido ya la encomienda judicial del adoptado.
(c) The ascendants, collateral relatives until the third degree or guardian with whom the child has been living or is being cared by due to the absence or evident unconcern of his/her parents, except if the judicial entrustment of the adoptee has already been decided.
su despreocupación por los sentimientos de Josif era parte de una despreocupación general hacia cualquiera.
his unconcern for Josif's feelings was part of a general unconcern for anyone.
Corelli asintió con despreocupación.
Corelli nodded, unconcerned.
—preguntó con absoluta despreocupación.
He sounded totally unconcerned.
Tsubodai asintió con evidente despreocupación.
Tsubodai nodded, unconcerned.
Elegante sonrió con irritante despreocupación.
Suit smiled at her with infuriating unconcern.
Sus hombros se alzaron en un gesto de despreocupación—;
His shoulders twitched in an unconcerned shrug.
Con perfecta despreocupación, lo cogió y lo hojeó.
With perfect unconcern he picked it up and read it.
Pero también palabras de alegría, de sublime despreocupación:
But there were also words of joy and sublime unconcern:
—Wilson trató de hablar con despreocupación, y no lo logró.
Wilson tried and failed to sound unconcerned.
—inquirió Arthur afectando una súbita despreocupación.
said Arthur with a sudden affectation of unconcern.
En el párrafo 28 del informe se hace referencia, por ejemplo, a que en los niveles legislativo y administrativo existe una evidente despreocupación con respecto a las personas discapacitadas y que por lo tanto se necesitan medidas urgentes.
Paragraph 28 of the report, for example, referred to the fact that there was a flagrant disregard at the legislative and administrative levels for persons with disabilities and, therefore, an urgent need for action.
159. Específicamente en referencia a la libertad de expresión, la decisión de la Corte Suprema de Justicia de la nación en el fallo de 12 de noviembre de 1996 estableció, aplicando la doctrina norteamericana de la "real malicia", que en aquellos casos en que se publica una información errónea no corresponde aplicar una sanción si quien la publicó no conocía la falsedad de la información ni actuó con notoria despreocupación acerca de su veracidad.
159. With specific reference to freedom of expression, the decision of the Supreme Court in its ruling of 12 November 1996, applying the American doctrine of “real malice”, established that when erroneous information is published, it is inappropriate to impose a sanction if the person who published the information neither knew it to be false nor acted with obvious disregard for its veracity.
El orador exhorta a la República Popular Democrática de Corea, la cual demostró una completa despreocupación por los objetivos de no proliferación nuclear y desarme al anunciar en 2003 que se retiraba del Tratado, a que vuelva a adherirse a ese instrumento, desmantele totalmente su programa de armas nucleares de manera verificable e irreversible, y acepte las salvaguardias amplias del OIEA en sus programas nucleares.
He called on the Democratic People's Republic of Korea, which had demonstrated its complete disregard for nuclear nonproliferation and disarmament objectives by announcing its withdrawal from the Treaty in 2003, to re-accede to that instrument, dismantle its nuclear weapons programme in a complete, verifiable and irreversible manner and accept comprehensive IAEA safeguards on its nuclear programmes.
Esas sanciones podrían dar resultado contra ciertos delitos difíciles de sancionar penalmente, como la fabricación, importación, exportación y distribución de precursores con conocimiento de causa o con total despreocupación de su destino final ilícito o de los peligros ambientales o sanitarios derivados de esas actividades.
Such sanctions could be effectively applied to various offences less amenable to criminal sentencing, such as the manufacture, import, export and distribution of precursors knowingly or with deliberate disregard for illegal end-use or for environmental and health hazards arising from those activities.
Así pues, el documento E/CN.4/2002/NGO/30 manifiesta una despreocupación total por la integridad territorial de Turquía.
Thus, the document E/CN.4/2002/NGO/30 is in total disregard of the territorial integrity of Turkey.
La crisis ecológica mundial que experimenta nuestro planeta en estos momentos es resultado de nuestra propia despreocupación insensata por la Tierra que nos sostiene.
The global ecological crisis that our planet is now experiencing has resulted from our own reckless disregard for the Earth that sustains us.
Despreocupación por el medio ambiente.
War. Disregard for environment.
Y en un mundo donde la honestidad es tan ignorada habitualmente y con despreocupación...
And in a world where honesty is so regularly and casually disregarded...
Lo mejor que ha hecho ha sido mostrar una completa despreocupación por el dinero.
You couldn't have done better than to have shown a complete disregard for money.
por favor díganme ¿qué podría ser más humano que el propio instinto de supervivencia y una insensible despreocupación por los demás?
Tell me, please tell me, what could possibly be more human than self-preservation and a callous disregard of others?
Has demostrado tener la misma despreocupación por tu matrimonio que ella tuvo por el nuestro.
You've proven to have the same disregard for your marriage that she did for ours.
Está evitando a su familia, no sé por qué, pero esos que financian su despreocupación merecen una explicación
He's evading his family, I don't know why, but those who finance his disregard deserve an explanation.
Bueno, eso explica despreocupación general por las familias estables.
Well, that explains her general disregard for stable families.
Sentí su despreocupación por nosotros.
I felt its disregard for us.
¿Pero quién más podría compartir su tranquila despreocupación?
But who else could share his easy self-disregard?
Todas las edades de oro se basan tanto en el júbilo como en la despreocupación.
Every golden age is as much a matter of disregard as of felicity.
Con una despreocupación que a cualquiera le habría reventado de haber venido de otra persona que no fuera Jay.
With a casual disregard that would piss people off if it was anybody else besides Jay.
Utilizaba el teléfono con un vigor y una despreocupación tan absoluta por el gasto, que Mrs.
He addressed himself to the telephone with vigour and a complete disregard for expense, which made Mrs.
A pesar de su frívola despreocupación por la vida clerical, la Senda de Lloth había sido grabada profundamente en su mente y corazón;
Despite her flippant disregard for clerical life, the Way of Lolth had been imprinted deeply in her mind and heart.
Con una despreocupación absoluta por sus vidas, los norteños atacaban en una oleada tras otra las defensas exteriores de la Legión Fronteriza.
With the same utter disregard for their own lives, the attackers threw themselves in wave after wave against the outer defenses of the entrenched Border Legion.
Scarlett, con su acostumbrada despreocupación por todos los asuntos que no caían directamente bajo sus ojos, no se había enterado apenas de que se había efectuado la elección.
Scarlett, with her usual disregard of all matters not directly under her nose, had scarcely known an election was being held.
La mente de Eli recordó a la Capitán Rossi y el Almirante Wiskovis, y sus reacciones ante la despreocupación casual de Thrawn por el protocolo de la cadena de mando.
Eli’s mind flashed back to Captain Rossi and Admiral Wiskovis, and their reactions to Thrawn’s casual disregard for chain-of-command protocol.
noun
Soltando la bomba con una despreocupación temeraria, ¿eh?
Just dropping the g-bomb with reckless abandon, huh?
Mira, hace cinco años una actriz interpuso una orden de alejamiento contra Foster, que él pasó a violar con salvaje despreocupación.
Five years ago, an actress filed a restraining order against Foster, which he proceeded to violate with wild abandon.
Tu dulce despreocupación en la cama, tu trabajo humanitario me has dado dos maravillosos hijos como son Zenith y Quasar.
Your sweet abandon in bed, your humanitarian work, and you've given me two wonderful children in Zenith and Quasar.
Me contagiaron su despreocupación.
Their abandon infected me.
La materia y la fuerza se despilfarraban con despreocupación.
Matter and force were thrown around with abandon.
Armas, máquinas y fuerzas eran zarandeadas con despreocupación.
Weapons, machines and forces were being tossed about with abandon.
LeBlanc condujo por la angosta senda con la más absoluta despreocupación.
LeBlanc drove along the narrow track with seemingly reckless abandon.
Vio en su espejo que una venía zigzagueando por el laberinto con despreocupación suicida.
As she watched in the mirror, one of these came weaving through the congestion with suicidal abandon.
Y sin embargo, se entregaba a los entrenamientos con un abandono y una despreocupación total por su persona.
Nonetheless, he threw himself into even the most basic of training exercises with reckless abandon and without concern for his personal well-being.
Tenía en las mejillas dos manchas rojas de excitación y su persona rezumaba un aire de despreocupación y abandono.
There were two hectic spots on her cheeks, she had a general air of recklessness and abandon.
No podía creer que incluso Cressida pudiera abandonar su vida entera con tanta despreocupación.
She couldn't believe that even Cressida could abandon her whole life with such casual ease.
Pero en ese momento no solo se estaba entregando con sorprendente despreocupación, sino que lo estaba haciendo con alguien que había conocido durante años.
Now not only was she giving in to herself and him with an abandonment that shocked her, but she was doing this with someone she had known for years.
Por la despreocupación misma del varón que esparce su simiente con el abandono del algodoncillo o de las semillas del arce revoloteando locamente con los vientos racheados de la primavera.
The very carelessness of the male who might spread his seed with the abandon of milkweed or maple seeds swirling madly in gusty spring winds.
Porque denota despreocupación, la actitud típica de los ex colonialistas como nosotros.
Cause it shows a slovenly attitude. the type of attitude that is easily displayed by ex-colonialists like you lot.
Volvía por la noche para informar al Cavaliere y a su amigo sobre la despreocupación de los criados locales, el estado de ánimo comprensiblemente abatido de la Reina, y el abandono del Rey, quien vivía muy atareado visitando los teatros, bailes de máscaras y demás placeres de su otra capital.
She returned in the evening to report to the Cavaliere and their friend on the slovenliness of the local servants, the Queen’s understandably despondent mood, and the defection of the King, who was busy sampling the theatres, masquerades, and other pleasures of his other capital.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test