Translation for "desplegándose" to english
Desplegándose
Translation examples
Siempre desplegándose en la conciencia infinita,
Ever unfolding into infinite awareness,
Supongo que tal vez eso es lo que quería decir el señor McCarthy sobre la vida de alguien que continúa desplegándose.
I guess maybe that's what Mr. McCarthy meant about someone's life continuing to unfold.
Pero creo que tenemos un escenario extraordinario desplegándose... que exige medidas extraordinarias.
But I believe we have an extraordinary scenario unfolding That demands extraordinary measures.
Con esta extraordinaria historia aún desplegándose, podemos confirmar que ambos, el Ministro de la Policía, Garth Bruce, y el Ministro de Planeación, Lance Pittman, están ahora detenidos.
With this extraordinary story still unfolding, we can confirm that both the Minister for Police, Garth Bruce, and the Minister for Planning, Lance Pittman, are now in custody.
Aún creo que hay un juego desplegándose... entre Sherlock y yo, y te has convertido en una contribuyente valiosa y esencial.
I still believe there's a game unfolding between Sherlock and I, and you have made yourself a valued and essential contributor.
Oscuridad, y el horror de la oscuridad desplegándose, visitante inquieto pasa acelerado viento del mal.
Darkness, and horror of darkness, unfolding, restless visitant sped by an ill wind in haste.
No sé que pensar... Y esa maldita profecía continúa desplegándose a pesar de todos nuestros esfuerzos.
I don't know what to think... d On a Christmas Eve... d And that damn fortune teller's predictions continue to unfold despite all our efforts.
Cuando Jesús venga, vamos a ser llamados por para encontrarnos con Él en el aire, y luego vamos a venir con Él al monte de los Olivos, y así vamos a estar viendo esta cosa panorámica desplegándose cuando el pueblo judío se vuelve hacia su Mesías.
When Jesus comes, we'll be called up to meet Him in the air, and then we will come with Him to the Mount of Olives, and so we're gonna be watching this whole panoramic thing unfold as the Jewish people turn to their Messiah.
Y más de los insólitos eventos desplegándose en vivo desde la Embajado Holandesa en Londres.
And more on the extraordinary events unfolding live at the Dutch embassy in London.
Todo estaba desplegándose exactamente como ella quería.
All was unfolding exactly as she wanted.
Nuestras armas serán necesarias a medida que vaya desplegándose la batalla.
Our weapons will be needed as the battle unfolds.
Billy estaba bien sujeto, y el paquete seguía desplegándose.
Billy was held, and the package continued to unfold.
Un atisbo de la majestuosidad de las montañas desplegándose ante sus ojos.
A brief flicker of mountains' majesty unfolding before him.
La escalera de salida se deslizó hacia fuera desplegándose con agobiante lentitud.
The exit ladder slid out and unfolded with agonizing slowness.
Y algo grande y terrible estaba desplegándose a su alrededor, atrapándolo dentro;
And something vast and dismal was unfolding around him, catching him up;
El Planeta Rojo les atrapó, desplegándose como el puño de un dios de la guerra.
The red planet reached for them, unfolding like a wargod’s fist.
Así comienza la nota al pie dorada que va desplegándose ante los ojos del soñador.
Thus begins the golden footnote, as it unfolds before the dreamer’s eyes.
El brazo derecho, que estaba desplegándose en aquel momento, era una brutal y enorme pinza de mantis.
His right arm was unfolding, was a brutal and massive mantis claw.
Se acercaban sirenas: de nuevo, aquellas cintas de ruido desplegándose, fuertes como el acero.
Sirens were approaching—again, those unfurling ribbons of sound, sharp as steel.
Bajo la luz de la luna, la tierra que hay abajo desplegándose hacia el sur es demasiado brillante para tener sombras.
In the moonlight, the land below, unfurling south, is bright enough for shadows.
Pero este año en particular, con este monstruo desplegándose por el Misisipi a una velocidad alarmante, promete romper esquemas.
But this year—this monster forming over the Mississippi, unfurling at an alarming rate of speed—promises to be off the charts.
Podría o no estar desplegándose, era más densa en el centro y dejaba una estela como de encaje y espirales en los bordes.
It may or may not have been slowly unfurling, densest at its center, trailing off at its edges into lacy spurs and spirals.
Obviamente estaba demasiado lejos para verla, pero la estructura plástica de un ángstrom de grosor estaba desplegándose en el punto de Lagrange.
It was too far away to see, of course, but the angstrom-thin plastic structure was being unfurled at the Lagrange point.
Columnas de humo ascendían en espiral desde el valle situado abajo como las plumas de un pavo real negro desplegándose.
Plumes of smoke curled up from the valley below like the unfurling feathers of a black peacock.
Cuando llegó al monasterio, ya se veían grandes franjas de luz roja desplegándose como estandartes Takashi.
By the time she had arrived at the monastery, there were great ribbons of crimson unfurling like Takashi banners in the eastern sky.
Unos fantasmas se marchitaban como flores blancas, plegándose y desplegándose en banderas enmohecidas que ahora caían en jirones.
Ghosts withered like white flowers, furling and unfurling in moldered flags which fell to ruin even as they shot by.
Mientras la contemplaba, sus líneas parecieron fundirse y cambiar, discurriendo hacia abajo con suavidad, desplegándose, tomando una forma nueva.
As she watched, the lines of it seemed to melt and change, flowing gently down, unfurling, reshaping themselves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test