Translation for "deshelar" to english
Deshelar
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Observaba a los marineros, en el viento, en el frío, intentando desde hacía dos días deshelar un pueblo ártico.
He looked at the young seamen, who had been out in the frosty wind for 2 days, trying to thaw out an Arctic settlement.
Pero no te preocupes, se deshelará.
But don't worry, it'll thaw out.
Estaba, s... sólo trataba de deshelar la tinta.
I was, j-just trying to thaw out the ink.
Cuando empezó a deshelar un poco.
When there were a bit of a thaw.
Y trata de deshelar tu cerebro;
And get your brains thawed out;
Hay que deshelar eso lenta y cuidadosamente, y no en formalina.
It must be thawed slowly, carefully, and not in Formalin.
En mí no importa, porque soy muy fácil de deshelar.
‘It doesn’t matter in me, because I’m so easy to thaw.
Sobre los campos se alzó una ligera neblina, empezó a deshelar.
A slight mist rose over the fields, it began to thaw.
Por desgracia, aquellos esfuerzos no parecieron deshelar nuestra relación.
Unfortunately, those efforts did not seem to thaw relations between us.
No se puede deshelar formas superiores de vida y hacerlas revivir.
You can’t thaw higher forms of life and have them come to.
Al llegar, los servidores construían la infraestructura necesaria para deshelar y cargar las mentes verdaderas.
On arrival, the servitors built the necessary infrastructure to thaw and load the trueminds.
Luna atizó las cenizas de su fuego interno y esperó a que su corazón se deshelara.
Moon stirred the cold ashes of her fire and waited for her heart to thaw.
verb
¿Tú crees que es el mejor momento para deshelar el congelador?
Is this really the best time to defrost the freezer?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test