Translation for "desfile" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Se ha afirmado que estos desfiles están sistemáticamente prohibidos.
It had been said that such parades were systematically banned.
- Conciertos, actos comunitarios y desfiles
◦ Music concerts, community events, parades
El Desfile del Orgullo
The Pride Parade
Desfiles, activismo y reuniones de extrema derecha
Parades, activism or meetings of the extreme right
Los cortejos, los desfiles y las manifestaciones están prohibidos cuando son armados.
Armed processions, parades and demonstrations are prohibited.
95. Se organizó en las calles un desfile musical denominado "Desfile de los Decenios".
A musical street parade, "Parade of the Decades", was staged.
v) Desfile de niños africanos;
(v) Parade by African children;
Desfile militar de 27 de julio de 2013
27 July 2013 military parade
Cuando se trate de desfiles se indicará el recorrido prospectado.
In the case of parades, the planned route shall be specified.
- Mi desfile de amor. - Desfile de amor.
- # My love parade ## - # Love parade ##
Es el Desfile del Día de los Desfiles.
Lt's the Parade Day Parade.
- Tu desfile de amor. - Mi desfile de amor.
- # Your love parade ## - # My love parade ##
Bonito desfile, Ninian.
Nice parade, Ninian.
Desfile, desfile maldición, ¿que demonios pasa?
Parade! Parade! Damn it to hell!
- ¡El desfile del sábado!
- Saturday's parade!
Es como una carroza de desfile pero sin desfile.
It's like a parade float without the parade.
Balística, mecánica, matemática, explosivos... y desfiles-- interminables desfiles.
Ballistics, mechanics, mathematics, explosives... and parades- endless parades.
Estaba en el desfile.
“He was in the parade.”
–¿Con desfile y todo?
    "The parade, everything?"
Era como un desfile.
It was like a parade.
En eso consistía el desfile.
That was the parade.
Puedes intentarlo en modo desfile. —¿En modo desfile?
“You can try it in parade mode.” “Parade mode?”
Si se le antojaba ver un desfile, encontraba un desfile.
If she wished to watch a parade, she found a parade.
Reuniones y desfiles públicos
Public meetings and processions
270. El artículo 19 de la Ley sobre reuniones, desfiles y piquetes prescribe la libertad de expresión en las reuniones, desfiles y piquetes.
Article 19 of the Law "On Meetings, Processions and Pickets" prescribes that freedom of expression exists at meetings, processions and pickets.
El artículo 3 de la Ley sobre reuniones, desfiles y piquetes dispone que "con arreglo a lo establecido por la ley, toda persona tendrá derecho a organizar reuniones, desfiles y piquetes pacíficos y a participar en ellos".
Article 3 of the Law "On Meetings, Processions, Pickets" provides that "under the present Law every person shall have the right to organise peaceful meetings, processions and pickets as well as to participate in them."
Los desfiles podrán celebrarse previo aviso a la autoridad pertinente.
Processions are held subject to a notice being given to the appropriate authority.
Supervisón de las reuniones y desfiles públicos
Supervision of public meetings and processions
Todo ciudadano tiene derecho a participar en manifestaciones y desfiles.
All citizens have the right to participate in demonstrations or processions.
25. Reuniones y desfiles.
25. Assemblies and processions.
- Supervisar las reuniones públicas y los desfiles en las vías y los lugares públicos.
- To supervise public meetings and processions on roads and in public places.
Los derechos a la libertad de reunión, de desfile y de manifestación también se respetan en Malí.
The rights to freedom of assembly, procession and demonstration are also effective in Mali.
El desfile de Ommeganck.
The Ommegang procession
Pancartas, desfiles, eslóganes, y todo eso.
Banners, processions, slogans, games, all that stuff.
Quizá este año encabeces el desfile.
Maybe you lead the procession this year.
El desfile triunfal de Amor
The triumphal procession of Love
Espera. ¿Qué desfile?
Wait: What procession?
¿Eso es un desfile?
Is that a procession?
Un desfile muy impresionante.
(Chuckles) A very impressive procession.
¿En el desfile triunfal?
In a triumphal procession?
Debió ser el desfile de antorchas.
That must have been the torchlight procession.
Estuvo usted espléndido en el desfile.
You were splendid in the procession.
Era un desfile notable.
It was a remarkable procession.
El desfile se detuvo.
The procession stalled.
Era un desfile impresionante.
It was an awesome procession.
Estarás encabezando el desfile.
You're leading the procession.
debía de estar en el desfile.
she must be in the procession.
El xaribari comenzó con un desfile.
The xaribari began with a procession.
El desfile por la ciudad tiene lugar a continuación.
Then there is a procession through the town.
Era la hora del Desfile de Carrozas Alegóricas.
It was time for the Carnival Procession.
—¿Qué es esto? —dijo Maeniel—. ¿Un desfile de Estado?
“What is this?” Maeniel said. “A state procession?
El desfile se había detenido detrás de Vimes.
The procession had halted behind Vimes.
La Legión desfiló delante de los almacenes incendiados y luego cruzó la pequeña ciudad.
The Legion marched past the burning storehouses, then through the small town.
Algunos días la chica, con su regimiento de chiquillos, desfila por delante de nuestra casa.
Sometimes the girl, with her little troop of children, comes marching past the house.
Ese desfile de nombres majestuosos se realizaba casi sin ceremonial, pues el público estaba ausente.
The series of great names marched past with scant ceremonial, the public not being present.
Los libros viejos se sucedían en un tedioso desfile de cartón, piel, papel y tinta.
The old books kept marching past in one dull stream of cardboard, leather, paper, and ink.
Ordenado el desfile, las cuadrillas de prisioneros, con la mirada al frente y las piernas rígidas, pasaron por delante del jefe del campo Weber y su plana mayor.
The march-past had been ordered and with eyes-right and legs thrown high the labor gangs had marched past SS Camp Leader Weber and his staff.
Fui directamente a la Plaza Roja a ver el desfile militar y a conocer a mi padre.
I went straight to the Red Square to watch the military march past, and to see my father for the first time in my life.
—¡Por la furia de Belladon! —exclamó Blenner para darle más fuerza, y levantó el puño como un potentado que recibe a un desfile desde su balcón.
‘Fury of Belladon!’ Blenner tossed in for good measure, and circled his raised hand like a potentate on a balcony taking a march-past.
De Tooth recogió el maletín, giró sobre sus talones con un seco gesto militar y desfiló por delante de mí hacia la puerta.
De Tooth picked up his briefcase and executed a militarily crisp pivot on the ball of one foot, to march past me to the door.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test