Translation for "deseé" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
e) Libertad para seleccionar los lugares que desee visitar y las personas a las que desee entrevistar.
(e) The liberty to choose the places it wants to visit and the persons it wants to interview.
No desea estudiar
Does not want
El Subcomité goza de libertad para seleccionar los lugares que desee visitar y las personas a las que desee entrevistar.
It is for the SPT to choose the places it wants to visit and the persons it wants to interview.
Y, esto, nadie lo desea.
Nobody wants that.
Son deseos sencillos.
These are simple wants.
El Subcomité tendrá libertad para seleccionar los lugares que desee visitar y las personas a las que desee entrevistar.
The Subcommittee has the liberty to choose the places it wants to visit and the persons it wants to interview.
Tú me deseas y yo te deseo.
You want me, and I want you.
¿Qué tanto deseas lo que deseas?
How badly do you want whatever it is you want?
Te necesito, te deseo, te deseo.
I need you, I want you. I want you...
Deseo cualquier cosa que tú desees.
I want whatever you want.
Si deseo a una persona, la deseo.
If I want someone, I want them.
Sálvame ... me lleve ... donde desea ... donde desea ... donde desea ...
Save me ... take me ... where you want ... where you want ... where you want ...
Pero deseo que tú también me desees.
But I want you to want me, too.
Esperanza y deseo, tanto deseo.
Hope and wanting, so much wanting.
significa que lo que deseo es lo que deseo.
What I want is what I want!
Temor y deseo, temor y deseo.
Fearing and wanting, fearing and wanting.
Lo desea lo desea lo desea y no son imaginaciones suyas: está ligando con ella.
She wants him she wants him she wants him and she’s not imagining it: he is flirting with her.
—Me deseas tanto como te deseo yo a ti —dijo.
“You want me as much as I want you,”
verb
Sin embargo, no desea obstaculizar el deseo de la mayoría.
However, he did not wish to stand in the way of the majority wish.
Señora Presidenta, al expresarles mis mejores deseos para 2004, deseo subrayar que deseo también muchos éxitos a nuestra labor.
Madam President, my dear colleagues, as I convey to you my best wishes for 2004, I wish to emphasize that I also wish for success in our work.
También deseo dar las gracias a las delegaciones por las amables palabras y los buenos deseos que me han dirigido.
I also wish to thank delegations for their kind words and wishes addressed to me.
Pero no basta con este deseo.
But that wish is not enough.
Ese es nuestro deseo.
This is our wish.
Este es el deseo de ustedes, el deseo de todos.
That is your wish, that is the wish of us all.
Expresión de deseos
Expression of wishes
Y mi deseo... mi deseo...
And my wish... my wish...
- "Deseo..." - ¿Desea estar muerta?
- 'I wish...' - She wishes to be dead?
# Deseo, deseo, deseo que te importe
# I wish, I wish, I wish you'd care
- Y los deseos son deseos.
- And wishes is wishes.
Y por eso deseo... deseo... deseo...
And I so wish... I wish... I wish...
Debe haber algún deseo de Desea-un-Deseo que desees.
There must be some Wish-a-Wish wish you wish for.
Yo deseo... deseos ilimitados.
I wish for... unlimited wishes.
Yo deseo, pensó, yo deseo, deseo
I wish, he thought, I wish, I wish...
—¿Lo que deberías o lo que deseas hacer? —Lo que deseo hacer.
'Ought to be or wish to be?' 'Wish to be.'
Yo deseo, pensó, deseo
I wish, he thought, I wish...
Fue tu explícito deseo, y fue un deseo justo.
It was your explicit wish, and it was a reasonable wish.
No lo deseo porque el Partido no lo desea.
I do not wish to, because the Party does not wish it.
No es un deseo imprescindible. —Es un deseo de vago.
“It’s a nonessential wish.” “It’s a lazy wish.
Sus deseos están subordinados a los «deseos» de sus padres.
Her wishes are subordinate to her parents’ wishes.’
—No, tú lo deseas. Tienes que tener cuidado con los deseos.
No, you wish. You have to be careful of wishing.
y si lo deseas, pide tres deseos.
And if you wish, wish three times.
El último deseo: el único deseo, en realidad.
The last wish: the only wish, in fact.
verb
El deseo de paz y seguridad es un deseo humano normal, predominante en todos los países de la región.
The desire for peace and safety is a normal human desire, prevalent throughout the countries of the region.
A nuestro juicio, la cultura de paz refleja el deseo de conocimiento y el deseo de sentirse seguro.
A culture of peace, to our mind, reflects the desire for knowledge and the desire to feel secure.
Deseo de estudiar el idioma oficial;
Desire to learn the language;
Un orador señaló que el debate internacional había dejado atrás el deseo de frenar la urbanización para convertirlo en el deseo de prepararse para ella.
One noted that the international debate had evolved from a desire to contain urbanization to a desire to prepare for it.
Ese deseo es prácticamente universal.
That desire is virtually universal.
Deseo de tener hijos
Desire for children
Declaran su deseo e interés:
Declare their desire and interest:
Los musulmanes dicen: "Nadie es creyente hasta que desea a su hermano lo que desea para sí".
Muslims say, "No one of you is a believer until he desires for his brother that which he desires for himself".
El Brasil desea para sí lo que desea para todas y cada una de las otras naciones.
Brazil desires for itself what it desires for each and every other nation.
Deseo de aprender un oficio
Desire to learn a trade
"El aburrimiento es el deseo de buscar deseos."
"Boredom is desire seeking desire."
Quizás requiere deseo, un deseo obsesivo.
Perhaps it takes desire, an obsessive desire.
¡Deseo, deseo en español!
Desire, desire in Spanish!
Es un deseo de ... deseo.
It's a desire for... desire.
#Humilde deseo, deseo palpitante.#
Small desire fluttering desire
Deseos del corazón, deseos del corazón.
Heart's desire, heart's desire.
Sus deseos son mis deseos.
Her desires army desires.
#Deseo como perla, deseo acumulado.#
Pearl like desire stored up desire
Un deseo puro, deseo de nada.
Pure desire. A desire for nothing.
Yo sólo lo deseo, lo deseo y lo deseo;
I just desire him, desire him and desire him;
deseo = deseo + incdeseo
     desire = desire + desinc
—El deseo... el deseo de saber...
The desire . desire for knowledge .
—¿Es eso lo que deseas? —No es una cuestión de deseo.
“It is your desire?” “It is not a question of desire.
El sentimiento es deseo y el deseo es amor.
Feeling is desire and desire is love.
verb
¿Qué deseas? Un deseo.
What do you wish for?
verb
En el largo plazo lo que desea Tuvalu no es que se nos considere como refugiados ambientales.
Taking us in as environmental refugees is not what Tuvalu is after in the long run.
En cada niño se hace realidad nuestro deseo de alcanzar la eternidad.
In each and every child we find the fulfilment of our longing to reach eternity.
—Pero no con deseo —dije.
"Not with longing,".
Tengo tantos deseos de matar a este jnakra como él desea matarme a mí.
I long to kill this hnakra as he also longs to kill me.
Es todo lengua y deseo.
It’s all tongue and longing.
—Siento deseo de ti.
“I have such a longing for you.”
Yo también deseo estar sola.
I myself long to be alone.
verb
Es objeto de deseo porque permite consumir y adquirir más, porque es fuente de poder y de prestigio.
It is coveted because it permits higher levels of consumption and acquisition, because it is a source of power and prestige.
Yo también te deseo
I... covet you.
Bueno, escuché que él te desea.
Well, I hear he covets you.
¡Deseas demasiado este trono!
You covet this throne too much.
- Está el deseo.
- Well, there's coveting.
Solo deseo una cosa.
I covet only one thing.
"Lo que deseas requiere ascensión".
The thing which you covet requires ascension.
No desees a su futura esposa.
Do not covet his future wife.
¿Deseas tanto la muerte?
You covet death that much?
—Hay algo que deseo por encima de todo lo demás —dijo—.
There is one thing I covet above all else,
—No creas que deseo el poder —dijo Jia—.
“Do not think I covet power,” said Jia.
Está resentido por mi éxito, desea a mi mujer.
He has resented my success, coveted my wife.
Claudia, consciente de sus deseos, no hacía nada por satisfacerlos.
Claudia, acutely aware of this covetousness, determined to pervert its course.
Es precisamente su carácter humano lo que desea, el viejo y lascivo vividor.
It is their very humanness he covets, the salacious old rip.
Lo que no deseo es la corona de mi hermano—afirmó Ricardo.
It is only my brother’s crown I do not covet,” Richard stated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test