Translation for "desea ver" to english
Desea ver
  • want to see
  • you want to see
Translation examples
want to see
El pueblo estadounidense desea ver procesados a los responsables del genocidio, los crímenes de guerra y los crímenes de lesa humanidad.
The American people want to see those responsible for genocide, war crimes and crimes against humanity brought to justice.
Malasia no desea ver que se obstruye y se demora la introducción de nuevos medicamentos genéricos debido a las diferentes interpretaciones contradictorias de la legislación y las normativas nacionales relativas a los ADPIC.
Malaysia does not want to see the introduction of new generic drugs obstructed and delayed because of various parties' conflicting interpretations of national TRIPS legislation and regulations.
Deseo ver que la violencia cese y el proceso de paz se reanude de nuevo.
I want to see the violence ended and the peace process back on track.
La Unión Europea desea ver una Indonesia fuerte, unida y próspera.
The European Union wants to see a strong, democratic, united and prosperous Indonesia.
El autoliderazgo es la esencia del liderazgo, se basa en conocerse a sí mismo "Tú debes ser el cambio que deseas ver en el mundo", dijo Mahatma Gandhi.
Self-leadership is the essence of leadership, it is based on knowing yourself. As Mahatma Gandhi said: "you must become the change you want to see in the world."
Mongolia desea ver que la reforma del Consejo de Seguridad se encamine por la senda de la democratización.
Mongolia wants to see the reform of the Security Council take place along the lines of democratization.
Desde hace tiempo el Iraq afirma que desea ver la luz al final del túnel.
Iraq has maintained for a long time that it wants to see light at the end of the tunnel.
22. Ninguna operación comercial desea ver perjudicada su reputación o imagen de marca por la divulgación al público en general de cualquier acto, accidente o incidente negativo de la línea de conducta de una empresa.
22. No business operation wants to see its reputation or product brand being damaged by the disclosure of any act, accident or negative occurrence of a company's policy to the general public.
El Canadá desea ver un Consejo de Seguridad que sea eficaz, transparente, ampliamente representativo y, sobre todo, menos elitista y más democrático.
Canada wants to see a Security Council that is effective, transparent, broadly representative and, above all, less elitist and more democratic.
De manera que me gustaría que se me permitiera hablar de tres esferas en las que el Reino Unido desea ver mejoras constantes.
So, let me set out three areas where the United Kingdom particularly wants to see continuing improvements.
—Nada que desees ver.
“Nothing you want to see.”
—¿Desea ver los periódicos?
Want to see the papers?”
Yo deseo ver el «interior».
I want to see the inside.
Nada que desee ver especialmente.
Not one thing I’d want to see.
Desea veros a solas.
“She wants to see you alone.”
¿Desea ver mi identificación?
You want to see my identification?
—¡Deseo ver ese cristal!
“I do want to see that crystal!”
Ve lo que desea ver.
She sees what she wants to see.
Desea ver a su nieto…
She just wants to see her grandchild.
you want to see
- Bueno, ¿desea ver algo, Monsieur?
Now is there anything you want to see, monsieur?
¿Desea ver en primer lugar a mi tío?
Do you want to see my uncle first?
—¿Desea ver alguna cosa en particular, señora?
“Anything in particular you wanted to see, ma’am?”
- ¿De manera que no desea ver nada? - Una sola cosa.
'Then there's nothing you want to see?' 'Just one thing.'
Sin duda, ahora desea ver a su hijo.
“I’m sure you want to see your son now.
—¿Está seguro de que el doctor Kair es el hombre al que desea ver? —Sí —dijo Gosseyn—.
Kair is the man you want to see?" "Yes," said Gosseyn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test