Translation for "desde el instante" to english
Desde el instante
  • from the moment
Translation examples
from the moment
Supe que eras un monstruo desde el instante en que te conocí.
I knew you were a monster from the moment I met you.
Los Shi'ar creemos que dos mentes pueden estar conectadas desde el instante de su creación, destinadas a buscarse en momentos de necesidad.
The Shi'ar believe that two minds can be linked from the moment of their creation, destined to seek each other out in their time of need.
Desde el instante en que ese hombre entró en nuestro despacho.
From the moment that man walked into our office.
Sr. Yarborough, su esposa nos ha estado mintiendo desde el instante en que abrió la puerta.
Mr. Yarborough, your wife has been lying to us From the moment she opened the door.
Desde el instante en que te conocí, sabía que este momento era nuestro destino.
From the moment I met you, I knew that this moment was in our destiny.
Desde el instante en que dejó a un rehén marchar, me sentí más confiado.
From the moment he let a hostage go, I felt more confident.
Amé a Angélica desde el instante en que cruzamos miradas.
I was in love with Angelica from the moment our eyes touched.
Sabía que eras tú desde el instante en que te acercaste a mí.
I knew it was you from the moment you approached me.
Les lleva 33 segundos desde el instante en que se aprieta el botón hasta que abren la puerta.
Takes them 33 seconds from the moment you push that button to the time they open that door.
Desde el instante en que tocó mis labios, sentí que la vida regresaba a mí.
From the moment it touched my lips, I could feel my life return to me.
—Pero si ya estoy metida… Lo estoy desde el instante en que Eric murió.
From the moment Eric died I was in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test