Translation for "desclasificado" to english
Desclasificado
Translation examples
Esta demanda utilizó como confesión judicial 40 documentos desclasificados del gobierno de los Estados Unidos de América y las manifestaciones de funcionarios de ese gobierno, incluido su Presidente, que obran en los mencionados documentos desclasificados, y en los que reconocen su responsabilidad en los hechos que la demanda recoge.
The deposition submitted in connection with this claim consisted of 40 declassified documents of the Government of the United States of America and statements by officials of that Government, including the President, which appear in the aforementioned declassified documents; in those statements, they recognize their responsibility for the events referred to in the claim.
Los documentos actualmente desclasificados prueban que las consecuencias de la exposición a las radiaciones son más graves de lo que se pensaba.
Declassified documents proved that the effects of radiation were much more extensive than had been believed.
Así ha quedado demostrado en informes desclasificados por la Agencia Central de Inteligencia (CIA).
This has been revealed in reports declassified by the Central Intelligence Agency (CIA).
Ahora bien, en esas partes desclasificadas no se detallaba la pureza de los agentes hallados.
However, the declassified parts gave no details regarding the purity of the agents.
Documentos desclasificados han revelado que algunas de las comunidades expuestas fueron objeto de pruebas médicas deliberadas.
Declassified documents had revealed that some of the communities exposed were the subject of deliberate medical testing.
Las conclusiones de una investigación realizada por la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (ISAF) fueron desclasificadas parcialmente.
The findings of an investigation conducted by ISAF were partially declassified.
Se citó el ejemplo de un caso en que se suministraron documentos desclasificados de la policía a un Estado requirente.
A case example was cited where declassified police records were provided to a requesting State.
En otros casos, esa información se facilitó después de haber sido desclasificada.
In other cases, such information was provided after it had been declassified.
Algunos de estos hechos están documentados tanto por registros oficiales cubanos como por documentación desclasificada en los Estados Unidos de América.
Some of these incidents are documented both in Cuban government files and in documents declassified in the United States of America.
Se han incorporado además, material bibliográfico y documentación desarchivada y desclasificada que obran en poder del Estado.
Bibliographic material and documentation retrieved from State files and declassified were also submitted.
Quiere que el expediente de su hijo sea desclasificado.
She wants her son's file declassified.
Solo tengo acceso a su expediente desclasificado.
I only have access to his declassified dossier.
Es, uh, y es, uh desclasificado.
It's, uh, and it's, uh, declassified.
"Nos encantaría tenerlo desclasificado por completo. "
"We would be happy to have it declassified in full."
Muchos otros países han desclasificado documentos sobre Gladio.
Many other countries have declassified documents concerning Gladio.
En realidad, Skipper, estos archivos están desclasificados.
Actually, Skipper, these files are declassified now.
Como dije, es todo desclasificado.
Like I said, it's all declassified.
El metraje desclasificado los muestra cuando son destruidos.
Specially declassified footage shows them being remotely destroyed.
Especialmente porque fue desclasificado.
Especially since it's declassified.
Han sido desclasificados, eliminados.
They've been declassified, hashed over.
Los archivos de este caso no están del todo desclasificados.
The files aren’t entirely declassified.
Los documentos se habían desclasificado hacía muy poco tiempo.
The documents had only recently become declassified;
De todas maneras, hay mucha de esa información que ya está desclasificada.
Lots of that stuff has been declassified anyhow.
Riley, no guardé ningún secreto al respecto, y todo ha sido desclasificado.
Riley, I didn’t keep any secrets, and it’s all been declassified.
Murió, todavía desclasificado, cuando Lije contaba ocho años de edad.
His father died, still declassified, when Lije was eight.
Cuando Jennifer Banda tenía seis años, la Marina había desclasificado ciertas grabaciones holográficas.
When Jennifer Banda was six years old, the Navy had declassified certain bob recordings.
Los informes fueron desclasificados después de la unificación alemana, y constituyen un tesoro de investigación para los académicos que analizan la vida en Alemania Oriental.
The reports were declassified after German unification and have opened up a bounty of research for academics studying life in East Germany.
El memorándum que resume este caso provocó una tremenda disputa interna cuyas actas figuran abajo, en una transcripción desclasificada del Departamento de Estado:
Their memo summarizing this case was the cause of the tremendous internal row that is minuted below, in a declassified State Department transcript: SECRET/SENSITIVE
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test