Translation for "descender sobre" to english
Translation examples
Hemos conocido los horrores de la guerra en los 60 años que han transcurrido, pero hemos evitado descender hasta el infierno de una guerra tercermundista. ¿Cómo lo hicimos"?
We have known the horrors of war over the past 60 years, but we have avoided descending into the hell of a third world war.
Las aeronaves que lleguen a Robertsfield o Monrovia recibirán permiso para descender del Centro de Control de Tráfico Aéreo Roberts y se transferirán al Control de Aproximación Roberts en los lugares antes mencionados.
Arriving aircraft at Robertsfield or Monrovia shall be cleared by the Roberts Air Traffic Control Centre to descend to and be released to the Roberts Approach Control at the above-mentioned points.
Después de esto, Nuestro Señor Jesús descenderá a la tierra desde el cielo.
After that, our Lord Essa (Jesus) would descend to earth from heaven.
Desde hace unos decenios hay países desarrollados que comienzan a descender en el gráfico hacia las fronteras de la pobreza.
For some decades certain developed countries had begun to descend in the graph toward the frontiers of poverty.
Se prevé que dichos precios sigan subiendo en 2008 y se mantengan en niveles elevados en 2009 para descender en 2010.
These prices are expected to continue rising in 2008 and to remain at high levels in 2009 before descending in 2010.
Se hace ahora todavía más necesaria una mayor presencia internacional en Mogadiscio para evitar un vacío que podría poner en peligro la estabilidad de la capital y la llevaría a descender nuevamente en el caos de la lucha entre caudillos.
There is now an added need for greater international presence in Mogadishu to prevent any vacuum that could undermine the capital's stability and allow it once again to descend into warlordism.
Al descender de inmigrantes, la población no tenía el concepto de Singapur como nación con una historia común.
Being the descendants of immigrants, its people had no conception of Singapore as a nation with a shared history.
Se espera que estos precios sigan subiendo en 2008 y permanezcan en niveles elevados en 2009 antes de descender.
These prices are expected to continue rising in 2008 and remain at high levels in 2009 before descending.
El Holocausto reveló las profundidades a que puede descender la humanidad y puso de relieve las devastadoras consecuencias del antisemitismo, el racismo y la persecución.
The Holocaust showed the depths to which humanity can descend and made clear the devastating consequences of anti-Semitism, racism and persecution.
La carretera de grava que conduce a la parte oriental de la cadena montañosa llega a alcanzar más de 1.500 metros de altitud para descender después hasta una meseta relativamente llana.
The gravel road leading to the eastern side of the mountain range reaching more than 1,500 metres in altitude descends to a relatively flat highland.
Un invierno glorioso está a punto de descender sobre la Casa Atreides y todos sus herederos.
A glorious winter is about to descend on House Atreides and all its heirs.
Yo crecí llamándola peste pero el médico quiere que no se diga por si tenemos suerte y las ratas decidieran también descender sobre nosotros.
I was raised calling it plague but Doc wants that in reserve in case our luck holds and the rats decide to descend on us, too, hmm?
"ha vuelto a descender sobre Fairwater."
"...has once again descended on the town."
Hijo mío, la implacable cuchilla está a punto de descender... sobre tu rojo pescuezo provinciano.
My boy, the impatient blade is about to descend... on your red hick's neck.
- Y si llamamos al FBI ellos van a descender sobre este lugar y esta gente va a desaparecer.
- And if we call the FBI, they're gonna descend on this place, and these people will disappear.
"Venture demasiado" parece decir, "y el peligro descenderá sobre ti desde arriba".
"Venture too far" it seems to say, "and danger will descend on you from above".
Él descenderá sobre ti y leerás, escribirás y hablarás latín.
He'll descend on you and you will read, write and speak Latin.
¡Podéis descender cuando queráis! —¿Descender?
You may descend at your pleasure!” “Descend?
Empezaron a descender.
They began to descend.
Comenzaron a descender.
Then they were descending.
Entonces él descenderá.
Then he will descend.
Descender hacia ellos era como descender a una prisión. Pop pop pop.
Descending into them was like descending into a prison. Pop pop pop.
Empecé a descender.
I started to descend.
DESCENDER DE UN ÁNGEL.
DESCENDED FROM AN ANGEL.
Comenzamos a descender.
We're starting to descend.”
Una poderosa fuerza estaba a punto de descender sobre la ciudad.
A powerful force was about to descend upon the town.
Dime, Eliyahu, seriamente ¿sabes qué luz descenderá sobre nosotros mañana?
Tell me, Eliyahu, seriously do you know what light will descend upon us tomorrow?
cuando Dios regresará y descenderá sobre la Tierra a juzgar a los vivos y a los muertos según lo bueno o lo malo de sus vidas terrenales.
when God will return and descend upon Earth to judge the living and the dead according to the good and evil of their earthly lives.
El fiduciario de Patrick, un hombre horrible va a descender sobre mí como un buitre y me robará a mi niño.
Patrick's trustee, some hideous man is about to descend upon me like a vulture and rob me of my child.
¡Yo descenderá sobre esta Tierra y brillaré!
I shall descend upon this Earth and shine!
Toda la tribu podría descender sobre nosotros en cualquier momento.
The whole tribe might descend upon us at any moment.
Que de repente el podría descender sobre nosotros.
He could suddenly descend upon us.
Estamos compitiendo contra nosotros mismos, queridos, y llevaremos.. ...la vida a las estrellas muertas o la muerte descenderá sobre nuestro mundo.
We are racing against ourselves, my dear, and shall either take life to the dead stars or let death descend upon our world.
Los daerils empezaron a descender sobre la gente.
Daerils began to descend upon the townspeople.
Él vendrá, os lo prometo. Descenderá sobre vosotros y hará su morada en vosotros.
He will descend upon you, he will make his abode in you.
Desde el momento en que sus cheques comenzaron a descender sobre nosotros como lluvia abundante.
From the moment your checks began to descend upon us like bounteous rain.
—¿Un año? —Un enorme nubarrón negro pareció descender sobre su ceño, y su voz restalló como un látigo—.
“A year?” A look of thunder descended upon his brow and his voice was like a whiplash.
Horrorizado, vi cómo volvían a descender sobre él. Tristram cayó sin darme tiempo a gritar.
Horrified, I watched them descend upon him again. Before I could shout Tristram had fallen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test