Translation for "descansamos" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Descansamos y esperamos.
We rest, we wait.
Descansamos nuestro caso.
We rest our case.
Esta noche descansamos.
Tonight we rest.
Descansamos, Su Señoría.
We rest, Your Honor.
Descansamos dos minutos.
We rest two minutes.
Por la tarde descansamos.
We rested in the afternoon.
¿Por qué no descansamos un rato?
How about stopping to rest a minute?
Descansamos un poco y te lo explico.
We’ll have a rest and then I’ll explain.’
En Pamophrey En Pamophrey descansamos.
At Pamophrey. At Pamophrey, we rested.
Descansamos un momento y seguimos.
A short rest and then on we go.
Descansamos y reponemos fuerzas.
We rest and gather our strength.
Ya descansaré, no dentro de mucho; todos descansamos.
I'll rest soon enough. We all will.
verb
Porque, cuando todo se ha dicho y hecho, y descansamos inertes en la losa del funerario, no importan los rayos X que revelarán nuestros huesos, ¡serán nuestras almas las que requerirán atención!
For, when all is said and done, and we lie inert on the mortician's slab, no matter the x-rays that will reveal our hidden bones, it is our souls that will then require attention!
Cuando descansamos en nuestras literas, susurra su nombre.
As we lie in our little bunks at night, he murmurs her name.
Durante la noche, cuando descansamos dormidos por miles de millones en nuestros hemisferios, nuestros muertos se nos acercan.
            As we lie nightly in our hemispheres asleep by the billions, our dead approach us.
Es sabido que transmitimos parte de nosotros mismos —de nuestro espíritu y de nuestros deseos— a los colchones sobre los cuales descansamos, y tengo evidencia de sobra para demostrarlo.
It is a simple fact that we impress something of ourselves-our spirits and our desires-on the mattresses where we lie and I have more than ample evidence to prove my point.
—Vaya —dice Standage—. ¿Qué es eso? Dos pájaros se han posado en la arena, junto a nuestra rueda delantera izquierda. De un par de saltitos se refugian a la sombra del chasis, donde los tres descansamos sobre una lona, apoyados sobre los codos.
“Hullo,” says Standage. “Who’s this?” Two birds have alighted. They touch down on the sand alongside our left front tyre and hop into the shade under the chassis, where we three lie on a groundsheet, propped on our elbows.
verb
DURANTE EL DIA DESCANSAMOS.
DURING THE DAY LET'S REPOSE.
Nos limpiamos y descansamos
♪ We make our toilette And take our repose
—No es un plato de Navidad. —Mejor. Así descansamos.
— Ce n’est pas un repas de Noël. — Tant mieux. Cela nous repose.
Descansamos la mayor parte de la mañana, y por la tarde fuimos a los Matoppos a ver la tumba de Rhodes.
We reposed ourselves most of the morning, and in the afternoon we drove out to the Matoppos to see Rhodes's grave.
De momento descansa, aunque nadie descansa nunca de verdad, a veces lo decimos, nos imaginamos que descansamos o que vamos a descansar, pero apenas abrigamos una pequeña esperanza de hacerlo, en el fondo sabemos que no será así, son cosas que decimos cuando estamos cansados.
Pour le moment il se repose, bien que personne ne se repose jamais vraiment, on dit parfois, on imagine qu’on se repose ou qu’on va se reposer mais c’est juste une petite espérance qu’on a, on sait bien que ça ne marchera ni même n’existe pas, ce n’est qu’une chose qu’on dit quand on est fatigué.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test