Translation for "desatadlo" to english
Similar context phrases
Translation examples
Desatadle las manos, Grosjean.
Untie his hands, Grosjean.
¡Desatadlos y quitadles esas mordazas!
Untie them, and remove those tapes!
Neal señaló al rehén. —Desatadlo.
Neal pointed to the hostage. “Untie him.”
Desatadlo —ordenó Faoiltiarna a sus Ardillas—.
Untie him,’ Faoiltiarna ordered his Squirrels.
Desatadlo —ordenó Salic, señalándome.
Untie him,” Salic said, gesturing toward me.
Encontradla, desatadlos y se acabarán vuestros problemas.
Find the cord, untie the ligatures and your troubles will be over.
Desatadlo —ordenó Faoiltiarna a sus Ardillas —. Y que se lave el rostro.
Untie him,’ Faoiltiarna ordered the Squirrels, ‘And wash your face.’
¡Desatadla, rápido!, exclamé, poniéndome a deshacer yo misma los nudos de uno de los brazos.
Untie the ropes. Hurry,” I commanded, setting myself to undo a knot on her arm.
—Luego se alejó unos pasos y chasqueó los dedos en dirección al más cercano de los miembros de la Cofradía—. ¡Desatadle!
Then, stepping away, he clicked his fingers, calling to the nearest of the Guild Members. “Untie him!”
Carter soltó la tralla y se dirigió a grandes zancadas hacia la puerta. —¡Desatadlo! —gritó Neal—.
He dropped the rope and paced to the door. Carlisle and Strekker followed him. “Untie him!” Neal yelled.
Es éste, desatadle.
-This is the one. Untie him.
Quitadle la capucha y desatadle.
Take off his hood and untie him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test