Translation for "derretir es" to english
Derretir es
Translation examples
Esto es especialmente importante en zonas donde se junta chatarra para derretir y vender el metal.
This is especially important in areas where scrap metal is collected and melted for sale.
Se comunica que se ha dejado derretir plástico sobre algunos o se les han aplicado cigarrillos a la piel, que se ha obligado a otros a revolcarse en el lodo, caminar descalzos sobre vidrios rotos o ingerir ají picante.
It is reported that some have had plastic melted on their bodies or cigarettes put on their skin, that others have been forced to roll in the mud, walk on broken glass with their bare feet or eat hot pepper.
Según un estudio realizado por el Nansen Center de Noruega con la financiación de la Comisión Europea, se prevé que buena parte del hielo marino "permanente" del Ártico se derretirá durante el verano a finales de este siglo.
Much of the 'permanent' sea ice in the Arctic is expected to melt during summer by the end of this century, according to a study by the Nansen Center in Norway.
Descripción del proceso: El proceso TCAP utiliza el calor generado por un arco de plasma para derretir la parte inorgánica de los desechos y tratar la parte orgánica.
Process description: The PACT process uses heat generated by a plasma arc to melt the inorganic portion of waste while treating the organic portion.
La República de Corea aspira a derretir el hielo y reconciliarse con la República Popular Democrática de Corea.
The Republic of Korea aspires to melt away the ice and reconcile with the Democratic People’s Republic of Korea.
El actual dirigente de Corea del Sur ha afirmado abiertamente en varias ocasiones que la "luz del sol", capaz de derretir a la otra parte, a diferencia del "fuerte viento", que significa el enfrentamiento directo, resultaría más eficaz para "desnudar" al norte, con lo que quiso decir que no había sido la guerra fría, sino la "política de pacificación" de los Estados Unidos lo que había provocado el derrumbe de la ex Unión Soviética y que lo que inducía a un país a la "reforma" y la "apertura" era la "política de comprometimiento".
The present ruler of south Korea asserted openly on several occasions that "sunshine" capable of melting away the other party, not "strong wind", meaning head-on confrontation, would be more effective for "undressing" the north, saying that it was not the cold war, but the "appeasement policy" of the United States that caused the collapse of the former Soviet Union and that it is the "engagement policy" that induced a certain country to "reform" and "opening".
Los cálidos rayos del sol han empezado a derretir el muro de hielo que se había interpuesto entre el Norte y el Sur durante los últimos 55 años de división propia de la guerra fría.
Warm sunshine has begun to melt the wall of ice that has stood between the South and North during the past 55 years of cold-war division.
10. Miembros del Consejo Consultivo de la Generación Espacial han examinado diversos conceptos que podrían facilitar la mitigación de los asteroides, entre ellos los magnetos de alta potencia para objetos metálicos y la utilización de transferencia de calor para derretir cuerpos helados, causando un cambio en la velocidad y, por lo tanto, modificando la órbita.
Members of SGAC have discussed a number of concepts that could aid in asteroid mitigation, including high-powered magnets for metallic objects and the use of heat transfer to melt icy bodies, causing a change in momentum and thus a modified orbit.
32. Informes recientes indican que se está construyendo una valla subterránea, de entre 10 y 11 km de largo y a una profundidad de hasta 18 m, a lo largo de la frontera de Egipto con la ayuda del Cuerpo de Ingenieros de los Estados Unidos y en consulta con Israel, hecha de un tipo de acero especialmente denso que es resistente a las explosiones y no se puede cortar ni derretir.
32. There are recent reports that an underground fence, extending for 10 - 11 kilometres, as much as 18 metres below the surface, is being built along the Egyptian border with the assistance of the American Corps of Engineers and in consultation with Israel, and consisting of a specially dense form of steel that is resistant to explosions and cannot be cut or melted.
El aumento de la temperatura en 3o C o más puede derretir la capa de hielo de Groenlandia, lo cual, a su vez, podría elevar el nivel del mar en 7 metros y dejar inundados muchos países de poca altitud y gran densidad de población, así como grandes ciudades costeras de todo el mundo.
A temperature increase of 3° C or more may lead to melting of the Greenland ice sheet, which in turn may cause the sea level to rise by up to 7 metres, thus inundating many low-lying densely populated countries and large coastal cities all over the world.
Y tazas para derretir el frío
And mugs to melt the chill
No se van a derretir. No te estás muriendo.
They won’t melt. You’re not dying.
Los cables serían fáciles de derretir.
The wires should melt easily.
¡Puedo derretir la nieve!
I can melt the snow!
Ese morrito pretendía derretir a todos los hombres.
It was designed to melt a man.
Me sentí derretir en el amor.
I felt myself melting with love.
Hasta derretir [las] nieves a mi alrededor
Till they melt [the] snows around me
—¿Crees que el hielo se derretirá?
“You think the ice will melt away?”
Y todo se volvió a derretir, maldita sea.
And all of it melted away again, dammit.
En un momento me derretiré toda.
In a minute I shall melt away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test