Translation for "dependencia excesiva" to english
Translation examples
Están en especial desventaja como consecuencia de las malas condiciones de la vivienda, la dependencia excesiva de los recursos naturales y la falta de capacidad de adaptación.
They were especially disadvantaged by poor housing conditions, excessive dependence on natural resources and a lack of adaptive capacity.
6. Reducción de la dependencia excesiva en relación con los productos primarios.
6. Reducing excessive dependence on primary commodities
ii) En cantidades que fomenten una dependencia excesiva de los países receptores;
(ii) In quantities that would encourage excessive dependence by the recipient countries;
c) Una dependencia excesiva de los expertos extranjeros, lo que hace que en el proceso de desarrollo la participación y la gestión nacionales sean insuficientes;
(c) Excessive dependency on foreign experts, resulting in insufficient local ownership and management of the development process;
d) Reducción de la dependencia excesiva en relación con los productos primarios.
(d) Reducing excessive dependence on primary commodities;
14. El orador toma nota de lo dicho por el Experto independiente con respecto a la dependencia excesiva de Uganda respecto de la ayuda exterior para equilibrar su déficit presupuestario.
14. Reference had also been made to Uganda's excessive dependence on foreign aid to balance its fiscal deficit.
Se observó que una dependencia excesiva de las instituciones de gobernanza en los conocimientos de expertos internacionales podría socavar la creación de capacidad a largo plazo.
It was found that excessive dependence of governance institutions on international expertise could undermine long-term capacity development.
El principal es la dependencia excesiva de la economía mundial del crecimiento en los Estados Unidos y los consiguientes desequilibrios en las cuentas corrientes mundiales.
Chief among these risks is the excessive dependence of the world economy on growth in the United States and the resulting global current account imbalances.
La urbanización de los países en desarrollo repetía muchas de las modalidades de consumo del mundo desarrollado, como la dependencia excesiva del uso del automóvil.
Urbanization in developing countries replicates many of the same consumption patterns that have been affecting the developed world, such as excessive dependence on car use.
Aunque este cambio de la pauta de especialización viene dictado por las ventajas comparativas, es preocupante, porque una dependencia excesiva de los productos básicos aumenta la vulnerabilidad a que se enfrenta la región.
Although this change in the pattern of specialization is dictated by comparative advantage, it is worrisome because excessive dependence on commodities increases the degree of vulnerability faced by the region.
Otro participante señaló que la función principal de las autoridades encargadas de la promoción de las inversiones era alentar las inversiones; algunas veces había una dependencia excesiva de los incentivos fiscales, y esto podría chocar con los objetivos de las administraciones fiscales.
43. Another participant noted that the main objective of investment promotion authorities was to encourage investment; there was sometimes excessive reliance on tax incentives, which could clash with the objectives of tax administrations.
En el Informe 2003 se examinó el futuro de las corrientes de capital hacia los países en desarrollo desde una perspectiva histórica y se señalaron los riesgos que podría traer aparejados una dependencia excesiva del capital externo privado en esos países.
TDR 2003 looked at the prospects for capital flows to developing countries from a historical perspective and pointed to the risks resulting from excessive reliance in developing countries on private external capital.
Los principales riesgos que se ciernen sobre los países de Europa sudoriental guardan relación con la dependencia excesiva de la demanda interna como fuente de crecimiento.
29. The main risks to the outlook in South-East Europe are related to the excessive reliance on domestic demand as a source of growth.
Estos instrumentos pueden reducir una dependencia excesiva de la reglamentación y de los programas de inversión pública en la lucha contra la contaminación y el fomento de las innovaciones.
They can reduce excessive reliance on regulation and public investment programmes to control pollution and stimulate innovation.
Análogamente, la dependencia excesiva de una sola fuente importante de turistas, como la de Chipre y Malta en el mercado del Reino Unido, vincula el rendimiento del sector del turismo a los avatares económicos del país de origen.
Similarly, excessive reliance on a single major source of tourists, as in Cyprus and Malta on the United Kingdom market, links the performance of the tourism sector to the economic fortunes of the source country.
Una dependencia excesiva de la deuda denominada en divisas extranjeras puede causar presiones cambiarias o monetarias, si los inversionistas dejan de estar dispuestos a refinanciarla.
Excessive reliance on foreign currency debt can lead to exchange rate and/or monetary pressures, if investors become reluctant to refinance it.
Se ha sostenido que la dependencia excesiva de la Organización respecto de un solo contribuyente principal no es saludable.
It had been argued that excessive reliance by the Organization on a single large contributor was unhealthy.
Se abordó la necesidad de fortalecer la demanda interna y de reducir la dependencia excesiva de las exportaciones para la generación de empleo.
It addressed the need for strengthening domestic demand and reducing excessive reliance on exports for employment generation.
Además, una dependencia excesiva de la jurisdicción universal puede socavar la voluntad política de sostener normas humanas de conducta en el plano internacional.
Moreover, excessive reliance on universal jurisdiction could undermine the political will to sustain the humane norms of international behaviour.
Estas ideas iban asociadas a una dependencia excesiva de las supuestas doctrinas de personajes históricos como Moisés, Jesucristo o Mahoma.
These were combined with an excessive reliance on the alleged doctrines of certain historical figures, such as Moses, Jesus Christ and Muhammed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test