Translation for "denunciado" to english
Denunciado
adjective
Translation examples
adjective
Denunciado el 10 de junio de 2011
denounced on 10:06:2011
Algunos de estos obstáculos han sido denunciados por ONG israelíes.
Some of the obstacles had been denounced by Israeli NGOs.
El Convenio fue denunciado el 6 de noviembre de 2001.
The Convention was denounced on 6 November 2001.
Por ello, esa obstrucción del movimiento ha de ser denunciada.
As such, that obstruction of movement must be denounced.
Al relacionar los hechos denunciados, la Demanda:
In describing the events denounced, the claim:
Fanmi Lavalas ha denunciado el Pacto.
Fanmi Lavalas has denounced the Pact.
Ello fue denunciado por la OUA y el Movimiento de los Países No Alineados.
This was denounced by the OAU and the Non-Aligned Movement.
Denunciado el 9 de abril de 1979
denounced on 09:04:1979
Esta falta merece ser denunciada y condenada sin reservas.
Such misconduct must be denounced and unequivocally condemned.
Esos casos rara vez eran denunciados y llevados a los tribunales.
Those cases are rarely denounced and brought to court.
Hemos sido denunciados.
We've been denounced.
- ¿Denunciado por quién?
~ Denounced by whom?
EL ABOGADO HIRUTA DENUNCIADO
LAWYER HIRUTA DENOUNCED
¿He sido denunciado?
Have I been denounced already?
¿Y quién la ha denunciado?
Who denounced her?
Beria ha sido denunciado.
Beria's been denounced.
Podríamos haberle denunciado.
We could've denounced him.
MISTY FEY DENUNCIADA.
-Misty Fey denounced-
Herluin le ha denunciado.
Herluin has denounced you.
El Papa lo había denunciado.
The Pope denounced him.
¡Denunciad a sus sacerdotes!
Denounce His priests!
—¿Por qué lo ha denunciado?
“Why did he denounce him?”
Alguien te ha denunciado.
Someone has denounced you.
Esch ha denunciado a Bertrand.
Esch denounced Bertrand.
Puede ser denunciado.
He might be denounced.
El libro fue denunciado por inmoral.
The book was denounced as immoral.
muchos oficiales aceptaron denunciar y ser denunciados.
many of the officials had agreed to denounce and be denounced.
Algunos habían sido denunciados y eran proscritos.
Some had been denounced and banished.
adjective
El delito denunciado consiste en la publicación de falsas informaciones.
The offence alleged is the publication of false information.
No hay información que indique que el aeropuerto se utilizara para las actividades denunciadas.
There is no information to suggest that the airport has been used for the alleged activities.
El incidente fue denunciado a las autoridades de los Estados Unidos, quienes prometieron abrir una investigación.
United States authorities were informed of the incident and have promised to investigate.
13. Información sobre el número de casos denunciados de maltrato de solicitantes
13. Information on the number of reported cases of ill-treatment of asylum seekers
Los casos señalados no han sido denunciados oficialmente, pero el Estado interviene siempre.
Cases are reported in an informal manner, and the State always takes action.
En nuestras investigaciones no se ha encontrado información de que se utilizara para las actividades denunciadas.
Our investigations have found no information that it has been used for the alleged activities.
Asimismo, desearía que se le facilitara información sobre los casos denunciados de dicha explotación.
She would welcome information on reported cases of such exploitation.
- ¿No los ha denunciado? - ¡Ni para eso tiene valor!
He hasn't informed the Police?
Alguien llamará para denunciar su desaparición. Bueno, pues hasta que lo hagan, al menos tenemos la información de los secuestros denunciados.
Well, until they do, at least we have the information on the reported abductions.
Las autoridades no han denunciado cargos o revelado información sobre sospechosos ya que creen que se necesita una investigación exhaustiva...
The authorities have not pressed any charges or revealed information about suspects since they feel a thorough investigation is needed...
Entonces recibí una llamada anónima... que sonaba muy oficial, advirtiéndome que ese judío me había denunciado al Fiscal General.
Then I received an anonymous phone call very official sounding warning that this Jew had informed the Attorney General's office who I was.
Pero no he denunciado a nadie.
But I haven't informed against anyone.
Nunca he denunciado a la familia.
I've never informed on the family.
Alguien me ha denunciado.
Someone informed on me.
—El otro le ha denunciado, ¿no?
‘The other guy informed on him, didn’t he?
¿Acaso le ha denunciado Holst?
Has Holst informed on him?
Yo no he denunciado a nadie, a nadie, a nadie.
I never informed on anyone .
Pero, ya sea él o cualquiera de nuestros enemigos, nos ha denunciado.
But either he, or one of our other enemies, informed against us.
—Oh… Denunciado, no sé por quién, y desapareció en prisión.
Oh… someone informed on him and he was thrown into jail.
Alguien que creen que los ha denunciado, alguien que habló cuando no debía...
Someone they thought informed on them, someone who spoke out of turn.
Tom añadió que el secuestro no había sido denunciado a la policía de ningún sitio.
Tom explained that there had been no police anywhere informed of the kidnapping.
Le habría dicho que yo nunca había denunciado sus retrasos ni sus escapadas.
I’d have told him that I never informed on him for being late or made mention of his escapades.
Que mi hermano Roddy me hubiera denunciado era un cuchillo que tenía clavado en el corazón.
It had been a blade twisted in my heart, that my brother Roddy had informed on me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test