Translation for "denotación" to english
Denotación
noun
Translation examples
Lo hace identificando a ambos sexos utilizando el signo "/" en denotaciones masculino/femenino del género que no presentan ningún problema.
The author identifies both sexes by using sign "/"in male/female denotations of gender which proved not to be a problem.
En estos dos reglamentos no solo se exponen exhaustivamente los principios básicos de las pruebas en los procedimientos penales, sino que también se aclara la práctica de las pruebas y se enuncian normas referentes a la reunión, la verificación, el examen, la evaluación y el uso de todo tipo de pruebas; en ellos se especifican además la connotación y la denotación de las pruebas ilegales, y se otorga carácter oficial a los procedimientos de examen y exclusión de pruebas ilegales, la carga de la prueba y cuestiones conexas.
Not only do these two regulations comprehensively lay out the basic principles of evidence for criminal proceedings, they also clarify the standard of proof and provide rules for the collection, verification, review, assessment and application of evidence of all kinds; they further specify the connotation and denotation of illegal evidence, and formalize illegal evidence review and exclusion procedures, the burden of proof, and related issues.
Sin embargo, cada uno de estos términos tiene una denotación distinta.
Each of those terms, however, has a distinct denotation.
El método de reunión de datos se identifica con las letras que siguen a la denotación CN (cuantitativo) o CL (cualitativo):
The type of data-collection method is identified by the letters following the QN (quantitative) or QL (qualitative) denotation:
Y si se da por vencido, tengo que decir que el denotación es bastante spectactular.
And if it gives up, I have to say the denotation is quite spectactular.
Las denotaciones de las palabras son una cosa.
The denotations of words were one thing.
Tienen, por así decirlo, denotación, pero ninguna connotación.
They have, as it were, denotation but not connotation.
Excepto para los egipcios, no tiene ninguna connotación ni denotación especiales.
Except for the Egyptians, it will have no special connotation or denotation.
La denotación sugiere que alguien subió hacia arriba, al cielo.
The denotation would seem to be that somebody ascended to the sky.
Las denotaciones son tan imprecisas, en ese contexto, tan toscas, que casi resultan disparatadas.
These denotations are so loose, in the context, so crude, as to be almost meaningless.
Es leer las palabras como prosa y no como poesía, leer la metáfora en términos de denotación y no de connotación.
That is reading the words in terms of prose instead of in terms of poetry, reading the metaphor in terms of the denotation instead of the connotation.
CIBERTRAJE RESISTENTE A DESCARGAS), tecnología que ha conducido a la distinción modificatoria actual entre las denotaciones duales de «duro» y «blando» para rollo.
at APPENDAGE, SHOCK-RESISTANT JOYSUIT-), a technology which has all but forced today’s modificatory split into the bivocal “hard” and “soft” denotations for date3.
La reforma del lenguaje propuesta por Confucio —en realidad, un retorno a la correspondencia entre la denotación de la palabra y su connotación— iba dirigida y tenía por propósito el conocimiento de la verdad.
Confucius’s proposed reform of language — actually, a return of the original alignment of the denotation of words with their connotation — was in the direction of, and for the purpose of knowing, truth.
Las palabras vuelven borrosos los márgenes, se confunden con otras palabras, no solo en grandes nubes de connotación en torno a los márgenes del mundo, sino aquí mismo, en mitad de la propia denotación.
Words blur at the borders, fuzz into other words, not just in big clouds of connotation around the edges of the word, but right there in the heart of denotation itself.
A pesar de que don Juan lo llamaba el desafiante de la muerte y el inquilino, al describir la relación entre ese brujo y los naguales de su línea, don Juan hablaba de la mujer de la iglesia, mezclando la denotación de género masculino y femenino.
He rendered 'death defier' in Spanish as el desafiante de la muerte, and 'tenant' as el inquilino, both of which automatically denote a male. But in describing the relationship between the tenant and the naguals of his line, don Juan kept on mixing the Spanish-language male and female gender denotation, creating a great confusion in me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test