Similar context phrases
Translation examples
La experiencia ha demostrado que esta es una situación poco realista.
Experience has shown that this is an unrealistic expectation.
Y sin embargo él trata de que mi cliente se atenga a un acuerdo prenupcial mezquino que hemos demostrado es sospechoso.
And yet he is trying to hold my client to a penurious prenuptial which we have shown is clearly suspect.
Lo que usted describe es absolutamente lo que la investigación ha demostrado, es una alta concentración, la energía, seguido de un choque.
What you're describing is absolutely what the research has shown, is a high concentration, energy, followed by a crash.
Pero un arma demostrada es mucho más efectiva que un arma usada. - Eso es verdadero.
But a weapon shown is much more effective than a weapon used.
Parece que la única psíquica alimentar su compañero ha demostrado es la capacidad de predecir si decirle decirle a un rico, dirtbag titulado que va a salirse con la suya asesinato , él creía.
It seems the only psychic power your buddy has shown is the ability to predict if you tell tell a rich, entitled dirtbag he's gonna get away with murder, he'll believe it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test