Translation for "demasiado numerosos" to english
Demasiado numerosos
Translation examples
Tristemente, los casos son demasiado numerosos para recogerlos aquí.
Sadly, such instances are far too numerous to cite here.
Son demasiado numerosos para enumerarlos.
They are too numerous to mention.
Las esferas de cooperación entre las dos organizaciones son demasiado numerosas para repetirlas.
The fields of cooperation between the two are too numerous to repeat.
Por otra parte, son demasiado numerosos para poder ser puestos en práctica por una burocracia abrumada.
They are also too numerous to be implemented by an overwhelmed bureaucracy.
Son demasiado numerosos como para pasarlos por alto.
They are too numerous to be overlooked.
Se trata de centenares de personas, demasiado numerosas para mencionarlas a todas.
Those individuals number in the hundreds and they are too numerous to mention.
Estas fuentes son, sin duda, polifacéticas y demasiado numerosas para analizarlas y prevenir sus consecuencias.
Undoubtedly, they are multifaceted and too numerous to be analysed and for their possible consequences to be forestalled.
Los logros de las Naciones Unidas son demasiado numerosos como para minimizarlos.
The achievements of the United Nations are far too numerous to belittle.
Por cierto, los ejemplos son demasiado numerosos para citarlos en el presente informe.
The examples are in fact too numerous to cite in the present report.
Por cierto, los ejemplos son demasiado numerosos para citarlos en estas páginas.
The examples are in fact too numerous to cite in these pages.
Y, como sabrás, en ocasiones demasiado numerosas como para mencionar, yo... me masturbo.
And, as you know, on occasions too numerous to mention, I... self-masturbate.
Ustedes, médicos grandiosos... y enfermeras fenomenales... que hicieron esto posible, son demasiado numerosos para mencionarlos.
You people, you great doctors... and you swell gals who... made this possible are just too numerous to mention.
Fuerzas invisibles demasiado numerosas para enumerarlas.
Unseen forces far too numerous to enumerate.
Masacrarán a buena parte de los meros, pero, paradójicamente, la depredación es vital para dicha especie, que de otra forma se reproduciría tan rápido que se haría demasiado numerosa.
They will massacre many of the grouper, but this predation, paradoxically, is vital for the grouper as a species, who will otherwise reproduce too fast and become too numerous.
Las nutrias de mar se alimentan de algunas de estas criaturas y evitan que se vuelvan demasiado numerosas.
The sea otters, however, feed on some of these grazers and prevent them getting too numerous.
mi primer recuerdo esta noche es para las víctimas, las víctimas demasiado numerosas.
My first thought tonight is for the victims, the too numerous victims.
Con gran satisfacción debo decir que el conde Olaf fue capturado Por crímenes demasiado numerosos para mencionarlos
I am thrilled to say that Count Olaf was captured, for crimes too numerous to mention.
"son demasiado numerosos para hacer un recuento".
"are too numerous to need recounting here."
Eran demasiado numerosos para contarlos.
They were too numerous to count.
—Las quejas son demasiado numerosas para mencionarlas una a una.
The complaints are too numerous to mention.
Otro de mis demasiado numerosos defectos.
Another of my all too numerous faults.
Los demonios ya eran demasiado numerosos para ser destruidos.
The demons had grown too numerous to be destroyed.
Los machos son reemplazables, siempre estorbando, siempre demasiado numerosos.
Males are replaceable, always underfoot, always too numerous.
El consumo de pescado fue tremendo, y las variedades demasiado numerosas para contarlas.
The consumption of fish was tremendous, the varieties too numerous to count.
Vidas insignificantes para ella, ya que su especie es demasiado numerosa.
Petty lives, cheap to her, since their kind are far too numerous anyway.
Las máquinas eran demasiado poderosas, y los Planetas Sincronizados demasiado numerosos.
The machines were too powerful, the Synchronized Worlds too numerous.
Las catástrofes acechaban por todas partes, demasiado numerosas para llevar la cuenta.
Catastrophes were lurking everywhere, too numerous to count.
9. Son demasiado numerosas las mujeres víctimas de violencia en el hogar y violencia sexual, violencia por motivos de honor, mutilación genital y trata de personas.
9. Far too many women were victims of domestic and sexual violence, honour-related violence, genital mutilation and human trafficking.
Las actividades en que participa la Fundación en apoyo a los principios mundiales son demasiado numerosas para enumerarlas todas en el presente documento.
DSW participates in far too many activities in support of global principles to list them all here.
Se indicó con preocupación que los indicadores de progreso del plan por programas bienal eran demasiado numerosos y difíciles de cuantificar.
Concern was expressed that there were too many indicators of achievement in the biennial programme plan and that they were difficult to measure.
Otros —que lamentablemente son todavía demasiado numerosos— registran un crecimiento lento, incluso negativo, y de ese modo quedan de hecho al margen del proceso de mundialización en curso.
Others — and unfortunately there are far too many of them — have experienced slow or even negative growth and have been marginalized in the globalization process.
En ciertos casos, lamentablemente demasiado numerosos, no se ha producido ninguna evolución favorable, debido a bloqueos políticos, ideológicos o religiosos.
In some cases -- unfortunately too many -- there has been absolutely no forward movement because of political, ideological or religious impediments.
a) No ser demasiado numerosos, para evitar sobrecargar en exceso a los usuarios;
There should not be too many, to avoid overwhelming the users;
La realidad cotidiana de una parte demasiado numerosa de la población de la región sigue caracterizándose por la inseguridad, la extrema pobreza y la desesperación.
The day-to-day reality of too many people in the region continues to be one of insecurity, destitution and despair.
Son demasiado numerosos los niños reclutados por la fuerza en conflictos armados, contratados en talleres donde se les explota o condenados a satisfacer sexualmente a los adultos.
Too many children were forcibly conscripted into armed conflicts, exploited in sweatshops, or condemned to satisfy adults' sexual demands.
Señor, están aquí fuera, son demasiado numerosos.
There are too many of them outside. Grab them.
Dos grupos de 12 personas cada uno... Dos grupos son demasiados numerosos, Camarada Zhdanov.
2 groups, 12 people each... 2 groups are too many, Comrade Zhdanov.
Es así como cada uno de nosotros se vuelve... demasiado numeroso en el interior de uno mismo. Pero no lo bastante al exterior.
Each of us thus becomes too many inside oneself... not enough outside.
Eso es demasiado numerosos "Hopefullys".
That's way too many "hopefullys."
Pero las probabilidades en contra eran demasiado numerosas.
But there were too many chances against it.
Lisa y llanamente, son demasiado numerosos.
There are simply too many of them.
Porque ya somos demasiado numerosos para el espacio que se nos concede.
Because there are too many of us for the space we’ve been allotted.
El rey tendrá un séquito demasiado numeroso para que John pueda darles alojamiento en Edimburgo.
The king will have far too many for John to accommodate in Edinburgh.
los cadáveres eran demasiado numerosos para quemarlos, aun si en Zela hubiera habido bosques.
there were too many to burn, even if Zela had owned any forests.
La música los arrastra sobre la hierba a docenas, a cientos, demasiado numerosos para poder contarlos.
The music draws them across the grass, dozens, hundreds, already too many to count.
Quizá Zeus no enviase lluvia o el pueblo fuese ya demasiado numeroso o lo acosaran enemigos.
Perhaps Zeus sent no rain, or the people grew too many, or they were pressed by enemies.
Aunque de tanto en tanto tenía algunas visiones extáticas o fantásticas, las experiencias horribles eran demasiado numerosas.
Though she now and then had some ecstatic or fantastic visions, she had too many horrible experiences.
Retened esta posición por si nos enfrentamos a una hueste demasiado numerosa y debemos replegarnos aquí.
You’re to hold this spot in case we’re faced with too many and have to return here.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test