Translation for "demasiado dependiente" to english
Demasiado dependiente
Translation examples
28. Con todo, la economía de Sierra Leona sigue siendo demasiado dependiente de los recursos externos y de sectores primarios, como la minería y la agricultura.
28. However, the economy of Sierra Leone was still too dependent on external resources and on primary industries, such as mining and agriculture.
Por consiguiente, era importante que las PYMES se esforzaran constantemente por desarrollar otras capacidades, diversificar sus productos y ampliar su base de clientes y mercados para no ser demasiado dependientes de una ETN.
It was therefore important that SMEs continuously strive to develop other capabilities, diversify their products and broaden their customer base and markets in order not to become too dependent on one TNC.
A pesar de este éxito, no podemos olvidar que el 12,5% de la población mundial padece hambre a diario y que ciertos países emergentes siguen siendo extremadamente débiles y, lamentablemente, demasiado dependientes de los países desarrollados.
Despite this success, it should be remembered that 12.5 per cent of the world's population suffers from hunger each day and that some emerging countries are still extremely fragile and, unfortunately, too dependent on the developed countries.
En primer lugar, una economía mundial demasiado dependiente de los Estados Unidos como principal motor de crecimiento entrañaba riesgos, principalmente dado que ese país, a su vez, dependía de un consumo basado en los préstamos.
First, there were inherent dangers in a global economy that was too dependent on the United States as the main engine of growth, especially when that country, in turn, was dependent on lending-based consumption.
Aunque nuestro sector turístico ha crecido en los últimos 25 años y continúa haciéndolo de manera ordenada y controlada, somos aún demasiado dependientes de ese sector y carecemos del suficiente grado de diversificación para valernos por nuestros propios medios.
Although our tourism economy has grown well in the last 25 years and continues to grow in an orderly and controllable manner, we are still too dependent on this sector and are insufficiently diversified to be self-sustaining.
El ciclo de deuda resultante puede atrapar a los agricultores en arreglos contractuales que no son óptimos ni se pueden abandonar fácilmente, ya sea por la deuda misma o por otros razones, por ejemplo, porque el suelo se degrada con el uso intensivo de plaguicidas o porque los agricultores han perdido sus relaciones con los anteriores asociados de transacción, no pueden restablecer métodos o productos tradicionales de cultivo, o han pasado a ser demasiado dependientes de la empresa respecto de otros servicios4.
The resulting cycle of debt can trap farmers into contractual arrangements that are neither optimal nor easily abandoned, either because of the debt itself or for other reasons, for example, because the soil was degraded by heavy pesticide use or because farmers have lost their relationships with former transaction partners, are unable to re-establish traditional cultivation methods or products or have become too dependent on the firm for other services.4
Por ejemplo, en el caso de África las aerolíneas están atravesando un proceso de privatización y están participando en alianzas, pero también están haciéndose demasiado dependientes del capital y de las compañías extranjeras.
In the case of Africa, for example, airlines are going through the process of privatization and becoming involved in alliances, but they are also becoming too dependent on foreign capital and companies.
- ¿Cree usted que me he vuelto demasiado dependiente
- Do you think that I've become too dependent
Esta agencia es demasiado dependiente de los creativos.
This agency is too dependent on creative personalities.
Me convertí en demasiado dependiente, Ivy, y eso siempre es malo.
I've become too dependent, Ivy, and that's always bad.
Tal vez me he vuelto demasiado dependiente... de las personas que viven aquí.
Maybe I've become too dependent on the people living here.
El público se está volviendo demasiado dependiente.
Television audiences are becoming entirely too dependent.
Papá, para ti parece demasiado dependiente, pero...
Dad, to you he seems to be too dependent, but...
Me preocupa que se esté volviendo demasiado dependiente de ellas.
I'm worried that she's becoming too dependent on them.
Me había vuelto demasiado dependiente de todo y de todos.
I had grown too dependent on everything and everyone.
Era demasiado dependiente del legado y la protección de nuestro padre.
“I was too dependent on our father’s legacy and protection.
Sólo que en Asunta Jordán, yo veía una fortuna demasiado dependiente de cosas que no eran suyas.
But in Asunta Jordán I saw a destiny too dependent on things that weren’t hers.
Al final, mi madre me convenció de que no me fuera, alegando que acabaría siendo demasiado «dependiente» de Susanna.
In the end, Mom talked me out of it, saying it would make me too “dependent” on Susanna.
Y, aunque Julián tenía más atractivo para mí, pensaba que era demasiado dependiente y débil.
“And though I found Julian attractive, I also thought that ‘she’ was much too dependent and weak, a clinging vine.
Muchas veces, nos perdemos experiencias nuevas e interesantes porque somos demasiado dependientes del robot.
I miss a great deal of interesting and fresh experience because I have become too dependent on the robot.
―Nuestra costumbre de gastar nos hace demasiado dependientes, y no hay muchos de mi rango que se casen sin prestar un poco de atención al dinero.
Our habits of expense make us too dependent, and there are too many in my rank of life who can afford to marry without some attention to money.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test