Translation for "demasiado claro" to english
Demasiado claro
Translation examples
La declaración pública audaz hecha por el General Alemshet Digafe, jefe de la "Oficina de Coordinación Etíope-Eritrea del Mantenimiento de la Paz" de Etiopía es demasiado clara para requerir comentarios.
The audacious public statement made by General Alemshet Digafe, who heads the Ethiopian "Bureau for Ethiopian-Eritrean Peacekeeping Coordination", is too clear to merit elaboration.
Las armas nucleares del mundo han sido ensayadas en más de 2.000 explosiones llevadas a cabo en más de 20 lugares en todo el mundo y su eficacia mortífera es demasiado clara.
The world's nuclear weapons have been tested in over 2,000 explosions at more than 20 locations around the globe. Their deadly efficacy is all too clear.
Sin embargo, las dificultades y limitaciones del proceso START son demasiado claras y reales para olvidarlas.
But the difficulties and limitations of START are all too clear and present to be dismissed.
Las pruebas de terror eran demasiado claro.
The proofs of horror were all too clear.
Demasiado fácil, demasiado claro.
It's too simple Too clear-cut.
Nada demasiado claro, apenas una imagen del accidente.
Nothing too clear, just an impression of the crash, that's all.
Mi camino está demasiado claro.
My path is all too clear.
¡Va a estar demasiado claro lo que está pasando!
It's gonna be way too clear what's happening.
Pero todo está demasiado claro.
But it is all too clear.
Pero no, eso había sido demasiado claro.
But no, it had been too clear.
(El mapa no estaba demasiado claro).
(The map was not too clear.)
El patrón estaba demasiado claro.
The pattern was too clear.
La amenaza era demasiado clara.
The threat was all too clear.
Estaba demasiado claro para admitir discusión.
It was too clear to admit of discussion.
—Eso no está demasiado claro —dijo Reuben.
“That’s not too clear,” Reuben said.
La noche era demasiado clara y silenciosa.
The night was far too clear and quiet.
Era demasiado clara y musical para ser humana—.
It was too clear and musical to be human.
Para mí, es demasiado clara, loscondimentos,hastaelfinal.
For me, it's too light, the seasoning, to finish.
Ese azul es demasiado claro para la televisión.
That blue is too light for television.
Está bien. Está todo disparejo y me dejó esta parte demasiado clara.
Ok, how about it's totally uneven, and he made this part way too light.
Quizá lo hayamos dejado demasiado claro.
I think that we may be like a little too light.
Número 4, el pelo demasiado claro.
Number four, the hair's too light. ..go into a shop...
Esta es la forma demasiado clara.
This is way too light.
Sin embargo, era demasiado clara.
It was too light, though.
y un siamés de ojos demasiado claros.
and a Siamese whose eyes are much too light.
Incluso tan lejos, era demasiado claro para las estrellas.
Even this far out, it was too light for stars.
Al principio de la tarde los cielos todavía estaban demasiado claros.
Early evening and the skies were still too light.
Quizá demasiado claras de color, pero como hubiésemos estado juntas no nos habría importado.
Too light, maybe, but together it would not have mattered to us.
Elliot estaba seguro de que esa criatura era demasiado clara para tratarse de un gorila de montaña.
Elliot was sure this creature was too light to be a mountain gorilla.
Era demasiado claro para su tono de piel, pero ella parecía satisfecha.
It was too light for her complexion, but she smacked her lips together approvingly.
Ni siquiera Tamore se pondría un traje de montar en un color demasiado claro.
Even Tamore could not ask for a riding dress in too light a hue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test