Translation for "demarco" to english
Demarco
noun
Translation examples
Sin embargo, esta sección de la frontera en particular nunca se demarcó sobre el terreno.
However, that particular section of the border was never demarcated on the ground.
Procedimientos establecidos, tales como la Comisión creada por mandato del Consejo de Seguridad que demarcó la frontera entre el Iraq y Kuwait, han hecho y continuarán haciendo contribuciones positivas para estabilizar el mundo posterior a la guerra fría, brindando puntos de referencia autorizados.
Established procedures, such as the Security Council-mandated Commission that has demarcated the boundary between Iraq and Kuwait, have made and will continue to make positive contributions to stabilizing the post-cold-war world, providing authoritative reference points.
En los siete últimos años el país demarcó y legalizó la mayor cantidad de tierra indígena de toda su historia -102.227.930 ha, una superficie mayor que Francia e Inglaterra juntas.
In the past seven years, the country demarcated and legalized the largest amount of indigenous land in its entire history - 102,227,930 hectares, larger than France and England combined.
b) Sigue negándose a aceptar la resolución 833 (1993) que establece las fronteras que demarcó la Comisión Internacional creada a tal efecto.
(b) It maintains its refusal to accept resolution 833 (1993), in which the Council endorses the boundaries that were demarcated by the Commission established for that purpose.
No se puede permitir que Etiopía recurra a establecer condiciones previas para desvirtuar y acallar los debates con el fin de obstaculizar así el logro de una solución pacífica y jurídica de la controversia fronteriza, la cual puede zanjarse fácilmente si se demarca la frontera teniendo en cuenta los tratados pertinentes.
Ethiopia cannot be allowed to block the peaceful and legal settlement of the border dispute, which can easily be done by demarcating the border on the basis of established treaties, creating diversionary preconditions and muzzling discussion. English
En la nueva ley, que se ha presentado en el marco del proceso de revisión constitucional mencionado, se demarca más claramente la independencia de esa institución del aparato del Estado.
The new Act demarcates more clearly the independence of the institution from the state apparatus and has been proposed as part of the aforementioned Constitutional Review Exercise.
Han transcurrido ya 10 años desde que la Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía emitiera su laudo de 13 de abril de 2002 sobre la delimitación, en virtud del cual se demarcó técnicamente la frontera sobre la base del derecho internacional y los tratados internacionales.
It has been 10 years now since the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission rendered its delimitation decision on 13 April 2002 and subsequently technically demarcated the border on the basis of international law and international treaties.
Las autoridades de Sudán del Sur confirmaron al Grupo que reinaba la calma a lo largo de toda la línea “temporal” que demarca la frontera entre los estados de Bahr el Ghazal del Norte y Bahr el Ghazal del Oeste, en Sudán del Sur, y el estado de Darfur del Sur, en el Sudán.
The South Sudanese authorities confirmed to the Panel that the situation was calm along the entire length of the “temporary” line demarcating the border between the South Sudanese States of Northern Bahr el Ghazal and Western Bahr el Ghazal and Southern Darfur.
La historia de África muestra claramente que ni un solo país africano demarcó sus propias fronteras con sus vecinos.
The history of Africa clearly shows that not a single African country demarcated its own borders with its neighbours.
Y demarca dos placas tectónicas que se mueven constantemente.
It's the demarcation line between two tectonic plates that are constantly moving.
Ahora demarco quién gobierna dónde.
I now demarcate who governs where.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test